El objetivo primordial de este blog es dar una vision general de lo que es la cultura japonesa , dando especial importancia al la difusion del idioma japones. Minna no Nihongo esta dirigido a estudiantes de japones de todos los niveles (Basico, intermedio y avanzado)y a todas aquellas personas que quieran aprender este gran idioma.Aprende japones de una manera rapida, facil, divertida y completamente gratis. Ademas anime, manga, videojuegos, cultura japonesa traducciones Jpop y muchisimo mas.

About me

Bienvenidos a "El Rincón de Teshimide"

Si Deseas Aprender el idioma Japones desde cero, aqui te damos los materiales para que lo logres de una manera rapida, facil y muy amena. Y si ya eres estudiante del idioma japones, cliquea aqui.

Conversaciones en Japones

Una coleccion de conversaciones que te ayudaran mucho en el aprendizaje del idioma japones ya que son charlas de la vida diaria. Cada conversacion esta devidamente romanizada y traducida. A practicar .

Solo Audio

Si ya tienes un conocimiento del idioma japones a nivel basico, esta seccion te va a ayudar mucho para entender mas el japones solamente oyendolo. Esta es la mejor manera de aprender un idioma nuevo

ROMS

Esta seccion es para todos los juegofilos, a continuacion les ofrecemos una losta de 100 Roms de los titulos mas jugados en el mundo, ademas tambien podras bajarte juegos para aprender diferentes idiomas. Disfrutalo.

Aprendiendo Kanjis

Aprende en tiempo record a escribir Kanjis. Cada Video contiene la descripcion del kanji, significados orden de trazo y un video explicativo. Con tanto material ya no tienes excusa para empezar a estudiar este interesante idioma.

Máster Gratuito en Marketing Digital

NIVELES DEL NIHONGO NORYOKU SHIHEN


NINEL 1

Nota para Aprobar: 70%

Escritura y Vocabulario: Escritura, 45 minutos y Vocabulario 100 puntos

Comprensión auditiva: Escritura, 45 minutos y Vocabulario 100 puntos

Lectura y Gramática: Escritura, 90 minutos y Vocabulario 200 puntos

Criterios: Dominio de gramática a un nivel alto. Conocimiento aproximado de 2.000 kanji y 10.000 palabras de vocabulario. Dominio del idioma suficiente para la vida en la sociedad japonesa y una base útil para el estudio en una Universidad japonesa.
Este nivel se alcanza tras acumular unas 900 horas de estudio.

NINEL 2

Nota para Aprobar: 60%

Escritura y Vocabulario: Escritura, 35 minutos y Vocabulario 100 puntos

Comprensión auditiva: Escritura, 40 minutos y Vocabulario 100 puntos

Lectura y Gramática: Escritura, 70 minutos y Vocabulario 200 puntos

Criterios: Dominio de gramática a un nivel relativamente alto. Conocimiento aproximado de 1.000 kanji y 6.000 palabras de vocabulario. Habilidad suficiente para conversar, leer y escribir de forma general.
Este nivel se alcanza tras acumular unas 600 horas de estudio (un curso intermedio).

NINEL 3

Nota para Aprobar: 60%

Escritura y Vocabulario: Escritura, 35 minutos y Vocabulario 100 puntos

Comprensión auditiva: Escritura, 35 minutos y Vocabulario 100 puntos

Lectura y Gramática: Escritura, 70 minutos y Vocabulario 200 puntos

Criterios: Dominio de gramática básica. Conocimiento aproximado de 300 kanji y 1.500 palabras de vocabulario. Habilidad para mantener conversaciones de la vida diaria, así como leer y escribir frases simples.
Este nivel se alcanza tras acumular unas 300 horas de estudio (un curso elemental).

NINEL 4

Nota para Aprobar: 60%

Escritura y Vocabulario: Escritura, 25 minutos y Vocabulario 100 puntos

Comprensión auditiva: Escritura, 25 minutos y Vocabulario 100 puntos

Lectura y Gramática: Escritura, 50 minutos y Vocabulario 200 puntos

Criterios: Dominio de los elementos de gramática. Conocimiento aproximado de 100 kanji y 800 palabras de vocabulario. Habilidad para entablar conversaciones simples y leer y escribir frases cortas y simples.
Este nivel se alcanza tras acumular unas 150 horas de estudio (la mitad de un curso elemental).

COMPARTIR ARTICULO:
Bookmark and Share
Japones Para Todos

VOCABULARIO LECTURAS


留学 (りゅうがく) = escuela para extranjeros
慣れる (なれる) = acostumbrarse, adaptarse
間違える (まちがえる) = confundirse
ですから = por eso
日系 (にっけい) = descendiente de japonés
名字 (みょうじ) = apellido
飛行機 (ひこうき) = avión
経済 (けいざい) = economía
両国 (りょうこく) = ambos países
比較 (ひかく) = comparación
しっかり = firmemente
中級 (ちゅうきゅう) = nivel intermedio
増える (ふえる) = aumentar
誘う (さそう) = invitar
居酒屋 (いざかや) = bar, pub
踊る (おどる) = bailar
汗をかく (あせをかく) = transpirar

Bookmark and Share
Japones Para Todos

LECTURA 3 - NINEL AVANZADO


留学生の生活

わたしの名前は森川マリアです。 日本に来てから、 半年になります。 日本の生活に慣れました。 わたしはよく日本人に間違えられます。 それはわたしの顔が日本人のようだからです。

ですから、 日本に来たばかりのころから、 「すみません。 ○○へはどう行けば、いいでしょうか」 と、 知らない人に道をたずねられました。その時はもちろん、日本語で答えられませんでした。 今は分かる時には教えてあげますが、 あまり上手にできません。 でも、 「ごめんなさい。 わかりません」 と答えられるよ
うになりました。

実は、 わたしは、 祖父が日本人で祖母がアメリカ人の、 日系アメリカ人なのです。 ですから、 名字が日本名です。 ふるさとはロサンゼルスです。 日本まで飛行機で10時間ぐらいかかります。

わたしは経済の勉強がしたくて、 日本に留学しました。 アメリカでも経済の勉強をしていました。 両国の比較をしたいのです。

まず、 この日本語学校で1年間、 日本語を勉強して、 大学に入るつもりです。 まだまだ日本語が上手ではありませんが、 しっかり勉強しています。 中級のクラスに入ってから、 漢字が増えました。時々、 泣きたくなります。 新聞もなかなか読めません。

こんな時、 アメリカへ帰ろうかなと思います。 電話は高いので、 国の家族や友達に手紙を書きます。 ラジオで、 アメリカの放送を聞きます。 クラスメートを誘って、 居酒屋で飲むこともあります。 カラオケ・バーには行きません。 わたしは歌が下手ですから。 でも、 ディスコへは行きます。 たくさん踊って汗をかくと、 気持ちがいいです。 元気になります。 そして、 わたしはまた新しい気持ちで勉強を始めます。

Bookmark and Share
Japones Para Todos

LECTURA 2 - NIVEL AVANZADO

人間とチンパンジー


一) 人間とチンパンジー

にしだ としさだ
西田 利貞

わたしたち人間は、 道具を作り、 それを使って生活しています。 では、 野生の動物はどうでしょうか。 動物でも、 いちばんりこうだといわれるチンパンジーぐらいになると、 何か道具を使うのではないでしょうか。

チンパンジーは、 アフリカの森林や木の多い草原に住んでいます。たいてい四十頭ぐらいが、 ひとまとまりになって生活しています。 チンパンジーの主な食べ物は、 くだものと木の葉が、 こん虫や肉も食べます。 こん虫の中でも、 シロアリが大すきです。

シロアリは、 とうのような形をしたありづかの中に住んでいます。 このありづかはたいへんかたいので、 チンパンジーが手でこわそうとしても、 こわれません。ところが、 雨がふる季節になると、 シロアリは、 ありづかのあちこちに小さな出口を作ります。これは、 ありづかの中で育ったたくさんのシロアリが、 べつの場所にうつっていくためのじゅんびなのです。

チンパンジーは、 このありづかの小さなあなを見つけると、 近くの木の皮をはいできて、 歯と手をうまく使って、 長さ二十センチメートルぐらいの細かいぼうを作ります。 そして、 そのぼうを、 ありづかのあなにさしこみます。 シロアリたちは、 てきが入ってきたと思って、 大ざわぎでぼうにかみつきます。 しばらくすると、 チンパンジーは、 ぼうをそっと引き出して、 いっぱいついているシロアリをぺろりと食べるのです。 チンパンジーは、 何度もこれをくり返します。

チンパンジーは、 このぼうを作るのに、 しなやかで強い木の皮をさがします。そうでないと、 あなにさしこむときに、 とちゅうで、 おれたり曲がったりして、 シロアリのところまでとだかないからです。今度は、 チンパンジーが、 木のあなにたまっている水を飲むときどうするか、見てみましょう。

木のあなは小さいので、 じかに口をつけて飲むわけにはいきません。 すると、チンパンジーは、 木の葉を何まいかちぎってきて、 それを歯でかんでくしゃくしゃにします。 こうして出来た木の葉のスポンジを、 あなの中の水につけます。このスポンジに水がいっぱいふくまれると、 チンパンジーは、 それをあなから出して、 しゃぶった水を飲むのです。 こうすれば、 指を水にひたしてしゃぶるよりも、 何十ばいもたくさんの水を飲むことができます。

この二つのことでも分かるように、 チンパンジーは、 道具を作って、 それを使っているのです。 シロアリとりのぼうも、 水飲みのスポンジも、 わたしたち人間からみると、 道具とはよべないようなものかもしれません。 人間の道具は、 たいへんこみ入ってるし、 くり返し使えるように作られていますが、 チンパンジーのは、 形もかんたんだし、 そのとき使って、 それきりすててしまうのです。 道具のしゅるいもごくわずかで、 道具ときかいに取りまかれている人間とは、 くらべものになりません。 けれども、 外の動物が、 水たまりにじかに口をつけ、 えものにじかに食いつくだけなのとくらべると、 チンパンジーは、 かんたんながらりっぱに道具を作り、 それを使いこなしているのです。

二) 人間は言葉を使う

Bookmark and Share
Japones Para Todos

LECTURA - NIVEL AVANZADO

小さい犬の小さな青い服


ウィニフレッド ラベル 作

じん ぐう てるお やく
神宮 輝夫 訳


小さなおじいさんが、 小さなめすの黒犬を かっていました。とても小さな犬だったので、 「ねずみ」という名前をつけました。 ねずみは、 かりが大好きでした。子うさぎぐらいは見つけたいと、 鳥のおばねのようなしっぽをふりながら、 小さい短い足で、 ちょこちょこ森の中をかけ回りました。ねずみは、 長い鼻で、やぶの下やしだの中や木の切りかぶのまわりや生けがきを、 クンクンかいで回りました。 じつは、 まだ、 うさぎをつかまえたことはないのです。 それでも、ねずみは、 うさぎあなを見つけるために、 毎日、 森の中をせっせとかけ回っていました。

冬のある日のこと、 ねずみが、 においをかぎながら、 森の小道を小走りにかけていくと、 とつぜん、 すてきなうさぎのにおいにぶつかりました。 ねずみは、ぞくぞくするほどうれしくなって、 キュウキュウと鳴きました。 それから、 やぶをぬけ、 しだをおし分け、 木の切りかぶを回り、 生けがきのわきをかけていきました。 すると、 目の前に、 あなが一つありました。 うさぎあなです。それは、 大きなあなでわりませんでした。 しかし、 ねずみは、 とても小さな犬です。 ねずみは、 あなにとびこむと、 長いトンネルを おりていきました。 それから、 立ち止まって、 ワンとほえました。

目の前に、 大きくて強そうな茶色のうさぎがいたのです。 ねずめは、 うさぎに 向かってほえました。 ところが、 うさぎはにげません。 長い耳を左右にふったり、 やわらかい鼻をひくひくさせたりしながら、 じっとすわっていました。 ねずみは、 せいいっぱい大きな声を出して、 ウオー、 ウオーとほえました。 それでも、 うさぎはにげませんでした。

「あなたは、 どうしてにげないの。」と、 ねずみはききました。
「あなたがにげなければ、 つかまえられないじゃないの。」
「君は、 なぜ、 わたしをつかまえたいのかね。」と、 うさぎは言いました。
「なぜだか、 よく分からないわ。 でも、 うさぎはにげるもの、 犬は追うものと決まっているでしょ。 あなたは、 わたしがこわくないの。」と、 ねずみが言いました。
「こわくないさ。 だって、 君は、 とても小さいから。」
「それじゃ、 ほえるから聞いてごらんなさい。 こわくなるか。」
ねずみは、 いっしょうけんめいほえました。 すると、 「あら、 あら、 いったい、 なんのさわぎです。 しずかにしてくださいな。 赤ちゃんが起きてしまうから。」と言って、 うさぎのおくさんが出てきました。
「あら、 あなたなの。 森でよく見かけますね。 さあ、 そんな声を出すのはやめて、 わたしたちの赤ちゃんを見にいらっしゃい。」

うさぎのおくさんは、 もう一つのトンネルのおくへ、 ねずみをあん内してくれました。 おくさんのへやでは、 うさぎの赤ちゃんが、 五ひきならんで、 気持ちよさそうにぐっすりねむっていました。
「これで、 ここまで来る道が分かったでしょ。 またいらっしゃい。 さよなら。」 と、 うさぎのおくさんが言いました。

次の日、 小さなおじいさんとねずみが外に出ると、 外は、 一面の銀世界でした。 夜の間に、 雪がふったのです。
「お前に、 あたたかい洋服を買ってあげよう。」 小さなおじいさんは、 小さな犬のために、 あたたかい、 きれいな洋服を買ってくれました。 赤いふちどりのある青い洋服でした。
「さあ、 着せてあげるよ。」 小さなおじいさんは、 ねずみに洋服を着せてやりました。 首とおなかのところを、 ひもでむすぶのです。
「これで、 もう、 雪がふってもさむくないよ。」と、 おじいさんは言いました。 ねずみは、 いやがってうなりました。 首とおなかが、 きゅうくつでたまりませんでした。 それに、 洋服は、 足のところまでかぶさっていて、 自由に歩くこともできません。

ねずみは、 洋服をぬいでしまおうとして、 もがきました。 しかし、 赤いふちどりをした青い洋服は、 体にぴったりくっついて、 どうしてもぬげませんでした。
小さなおじいさんは、 だんろのそばで、 うとうといねむりを始めました。 ねずみは、 入り口からそっとぬけ出しました。 雪の上に小さな小さな足あとをつけながら、 森の小道を、 ちょこちょこ歩いていきました。
ねずみは、 やぶの下やしだの下や木の切りかぶのまわりをにおいをかいで回り、 生けがきのわきをかけて、 ようやくうさぎあなに着きました。

ねずみは、 ワンと一声小さくほえてから、 トンネルをおりていきました。
「おや、 あなたはだれですか。 あら、 ねずみさんね。 スケート服なんか着ているから、 だれだか分かりませんでしたよ。」と、 うさぎのおくさんが言いました。

「これは、 スケート服でわないの。 上等の洋服よ。 でも、 きゅうくつで、 わたしはきらい。 うさぎさんにあげるわ。 赤ちゃんの毛ふにちょうどいいと思いますよ。」と、 ねずみは言いました。
「ええ、 ぴったりですよ。」と、 うさぎのおくさんは言いました。
「ぬがせてあげましょう。」

そこで、 お父さんのうさぎが、 するどい前歯で、 首とおなかをしめつけているひものむすび目をかみ切ってくれました。 うさぎのおくさんが、 ぬげた洋服を、 ねむっている五ひきの赤ちゃんに、 そっとかけてやりました。
「子どもたちが、 ますますかわいいらしく見えるわねえ。 それにあたたかそうだこと。 わたし、 前から、 青と赤の毛ふがほしいと思っていたのですよ。」と、 うさぎのおくさんが言いました。 ねずみは、 とてもうれしい気持ちで、 さようならを言って、 家に帰りました。小さなおじいさんは、 ねずみを見て、 びっくりしました。
「 おや、おや、 あの洋服はどこへやった。」
「うふうん。」 ねずみはそう答えただけで、 後はしっぽをふっていました。
「さがしに行こう。」

小さなおじいさんは、 雪をかぶった森の中を、 洋服をさがして歩きました。 ねずみもついていきました。 おじいさんが、 どんなにさがしても、 赤いふちどりのしてある青い洋服は 見つかりませんでした。 でも、 ねずみは、 それからも、 たびたび洋服を見に行きました。

Bookmark and Share
Japones Para Todos

NOMBRES DE MUJER - PARTE 2


Mei めい 芽衣 brote, comienzo
Yuzuki ゆづき 優月 amable, agradable, cariñosa, afectuosa, luna
Yui ゆい 結 lazo, arreglar
Miku みく 未来 futuro
Miku みく 美空 cielo, belleza, hermosura
Hiyori ひより 日和 serena, tranquila, sol
Akari あかり あかり claridad, luz, iluminación
Natsuki なつき 夏希 esperanza, deseo, anhelo, verano
Haruka はるか 遥 desde lejos
Nene ねね 寧々 sosegada, pacífica, tranquila,en calma, apacible
Kokona ここな 心菜 corazón, alma, espíritu, vegetales, verduras
Nanami ななみ 菜々美 belleza, hermosura, vegetales, verduras
Mai まい 舞 bailar, alentar, animar
Yuuki ゆうき 優希 amable, agradable, cariñosa, afectuosa, esperanza, anhelo
Kaede かえで 楓 arce
Mio みお 美緒 belleza, hermosura, extremo de un hilo, cabo, pista
Chihiro ちひろ 千尋 mil, preguntar, indagar, averiguar
Sara さら 咲良 florecer, sonreír, buena
Nanako ななこ 菜々子 vegetales, verduras,
Hana はな 花 flor, belleza
Natsuki なつき 菜月 vegetales, verduras, luna
Runa るな 瑠菜 azul obscuro, vegetales, verduras
Mio みお 美音 sonido, belleza, hermosura
Hina ひな 日菜 sol, vegetales, verduras
Momoko ももこ 桃子 melocotón, durazno
Kurumi くるみ くるみ nuez (fruto), nogal
Miu みう 美海 belleza, hermosura, mar
Haruna はるな 春菜 vegetales, verduras, primavera, jovial
Ayaka あやか 彩華 decoración, adorno, brillante, admirable
Ayane あやね 彩音 decoración, adorno, sonido
Riko りこ 璃子 piedra preciosa de color azul marino, joya
Rino りの 梨乃 pera
Yuna ゆな 由菜 principios, vegetales, verduras
Yuna ゆな 優那 elegante, sofisticada, amable, agradable, cariñosa
Asuka あすか 明日香 alegre, jovial, aroma, fragancia
Hazuki はづき 葉月 hoja, época, mundo
An あん 杏 albaricoque
Rio りお 莉緒 un tipo de flor jazmín, pista, indicio
Mio みお 澪 gota de agua
Kokoro こころ 心 corazón, alma, espíritu, sentimientos
Akane あかね 朱音 rojo oscuro, sonido
Ichika いちか 一花 una flor
Manami まなみ 愛美 amor, belleza

COMPARTIR ARTICULO:
Bookmark and Share
Japones Para Todos

COSTUMBRES


El ciclo de vida en Japon.


El tiempo de vida de promedio de los japoneses gira alrdedor de los ochenta años de edad. La edad promedio en que se casaron las parejas que puedes ver al viajar a Japon oscila entre los 28.5 años de edad para los hombres y los 26.5 años para las mujeres.

Lo típico en las familias japonesas es que tengan uno o dos niños como máximo. Debido a que las familias se proponen el objetivo de tener niños a una edad adulta, generalmente ellos se tienen cuando la pareja ya esta cerca de sus cuarenta años de edad.

Debido a que en Japon generalmente el hombre consigue el empleo y trabaja mientras que la mujer se dedica a las labores domésticas, lo usual es que una vez el hombre llega a la edad de 60 a 65 años de edad, se jubila y se dedica a disfrutar la vida junto con su esposa los años que faltan.

Al viajar a Japon verás personas que trabajan mucho, son éstas las hormigas trabajadoras que tanto tipifican las personas que tienen alguna impresión sobre la vida japonesa. En las familias con éstas características, generalmente la vida de familia pasa a un segundo plano mientras que el trabajo absorbe todas las facetas de la vida del trabajador.

Sin embargo, en los últimos tiempos esta tendencia ha cambiado. Los japoneses ya cada vez aprenden a dedicarle mas tiempo a otras facetas diferentes de la vida diferentes al empleo. Es por ello que ahora la vida familiar esta recibiendo más atención y éstas personas dedican más tiempo para actividades que les reporten descanso y placer.

Especial atención en los niños:

Al viajar a Japon verás que la vida de los japoneses gira alrededor de sus hijos. Incluso los festivales ancestrales donde se oraba por los niños todavía son celebrados en los días de hoy.

En estos días se celebra el festival de Shicigo-San, un festival heredado de las tradiciones budistas que busca orar por los hijos que se encuentran en las edades de los niños las edades de 3 y 5 años, de las niñas en las edades de 3 y 7 años. Este festival es celebrado en la fecha 15 de Noviembre y es uno de los eventos a los que puedes asistir al viajar a japon.

También se celebra el festival de los muñecos en la fecha de tres de Marzo para las niñas y para los niños éste mismo festival se celebra el día 5 de Marzo. Esta celebración se utilizaba tradicionalmente para orar y celebrar por los niños, pero en los días de hoy se extendido hasta el punto de que ahora se celebra para todos los niños en general.

Los niños en Japon comienzan la escuela en las edades de 6 a 7 años de edad, en este punto la educación se convierte en el punto más importante y en el que prestan más atención la familia japonesa.

La educación en Japon se divide en seis años de educación elemental donde los niños aprenden todo lo básico que se debe aprender en ésta época de la vida: se aprende a leer y escribir, las operaciones básicas de aritmética, a relacionarse con las personas, a madrugar y seguir un horario, etc.

COMPARTIR ARTICULO:
Bookmark and Share
Japones Para Todos

FESTIVIDADES EN JAPON

CELEBRACIONES ANUALES



ENERO



O-shogatsu (Año Nuevo)
El año comienza el 1 de enero, Día de Año Nuevo. La algarabía se prolonga durante dos días (2 y 3) y es una de las fiestas más importantes de Japón. Es una celebración básicamente familiar, un momento propicio para visitar a los parientes más lejanos. Durante los días previos, es tradicional hacer una limpieza de la casa más exhaustiva de lo normal (ôsôji), con el fin de purificar la casa para el Año Nuevo La fiesta comienza la noche del 31 de diciembre cuando se come soba (fideos que simbolizan larga vida) para visitar después el templo o el santuario y pedir buena fortuna para el nuevo Año. El día 1 se suele servir un desayuno especial, mientras que los niños reciben diversos regalos y se abre el correo con las tarjetas de felicitación.

Seijin no hi (Fiesta de los Adultos )
El segundo lunes de este mes tiene lugar la fiesta de los Adultos, dedicada a los que han cumplido 20 años de edad entre el 2 de abril del año anterior y el 1 de abril del presente. El Código Civil japonés estipula que a los 20 años se alcanza la mayoría de edad, edad a la que ya se tienen responsabilidades como adultos, se puede votar, así como elegir si se quiere beber y/o fumar. Las familias se gastan grandes cantidades de dinero en kimonos tradicionales, fotos, etc., aunque la ceremonia propiamente dicha de conmemoración de la mayoría de edad dura menos de una hora

FEBRERO



Kenkoku kinenbi (Fundación Nacional)
El día 11 es la conmemoración de la Fundación de Japón. Según los libros más antiguos de historia japonesa, en este día del año 660 antes de Cristo, fue coronado el primer emperador japonés.

MARZO



Shunbun no hi (Equinoccio de Primavera)
El día 20 ó 21 se celebra el Equinoccio de Primavera. En estos días, la tradición budista celebra los ritos Higan, en honor a las almas de los ancestros. La palabra higan significa “la otra orilla del río”, que representa el Paraíso en la religión budista. Las familias hacen ofrendas en los altares budistas que tienen en sus casas y visitan las tumbas de sus familiares. Las tumbas son limpiadas y adornadas con las flores de la temporada, se quema incienso y se rezan oraciones

Mientras que en Takayama (el 14 y 15) es el Sanno-matsuri de primavera (que junto al festival de Otoño, el Yakata-matsuri, los días 9 y 10 de octubre) constituyen uno de los festivales más impresionantes de Japón. Enormes carrozas, llamadas "yatai", se exhiben durante el día y ya por la noche circulan por las principales calles. Originalmente estas carrozas eran construidas para recibir el favor de los dioses, pero, posteriormente se dio entre los mercaderes un espíritu de competencia, por lo que cada vez se hacían carruajes más lujosos. Si asiste a esta festividad es recomendable hacerse con un folleto donde se describe la historia de cada yatai, ya que algunas tienen más de 250 años.

ABRIL



La semana del 29 de abril al 5 de mayo se conoce como Golden Week. Durante esta semana hay tres fiestas nacionales. El 29 de abril es el Midori no hi, un día en el que se conmemora el cumpleaños del emperador Shôwa, un emperador que amaba la naturaleza (midori significa verde). El 3 de mayo es el Día de la Constitución y el 5 de mayo es el Día de los Niños. Son muchos los japoneses que se desplazan por todos los sitios. Si viaja durante estos días es recomendable hacer las reservas con antelación, tanto de hoteles como de transportes.

Midori no hi (Día de la Naturaleza)
Se celebra el 29 de abril. Originalmente se conmemoraba el cumpleaños del Emperador Shôwa, que reinó en Japón desde 1926 hasta 1989. A partir de 1990, se estableció como día de exaltación de la naturaleza.


MAYO



Kenpô kinenbi (Aniversario de la Constitución)
El día 3 se conmemora el día en que se aprobó la nueva Constitución japonesa (1947), tras la Segunda Guerra Mundial.

Kodomo no hi (Día de los niños)
El quinto día del quinto mes ha venido celebrándose en China y Japón desde épocas remotas. En Japón el 5 de mayo fue declarado día festivo en toda la nación en 1948. Aunque se llama Día de los Niños, esta fiesta en realidad se dedica sólo a los jóvenes varones. Las familias con hijos varones cuelgan en el exterior de las casas una especie de banderolas con forma de carpa (koi-nobori), que representan la fuerza (los japoneses admiran la destreza de las carpas para subir los ríos contra la corriente) y en el interior son exhibidos los muñecos-guerreros (musha-ningyô), los cascos de las armaduras (kabuto) o las espadas (katana).

JULIO



Umi no hi (Día del Mar)
Se celebra el tercer lunes de Julio. Es una fiesta nacional de reciente creación

SEPTIEMBRE



Keirô no hi (Día de respeto a la Tercera Edad)
Tercer lunes de septiembre. Es otra de las fiestas japonesas relacionadas con la edad. Esta fiesta fue establecida en 1966 para honrar la longevidad y para mostrar respeto a los ancianos.

Shûbun no hi (Equinoccio de Otoño)
Se celebra el 23 o 24. Al igual que en la primavera, en la semana del día del equinoccio de otoño, se visitan las tumbas de los antepasados.

OCTUBRE



Taiiku no hi (Día de la Salud y de los Deportes)
El segundo lunes del mes se conmemora el día de la apertura de los Juegos Olímpicos de Tokio en 1964. En este día se conmemora la salud de cuerpo y espíritu y se celebran un gran número de competiciones deportivas.

NOVIEMBRE



Bunka no hi (Día de la Cultura)
El 3 de noviembre se conmemora la promoción de la cultura y el amor a la paz y la libertad. Durante este día, las escuelas y el gobierno conceden premios a las personas que se han destacado por sus actividades culturales.

Kinrô kansha no hi (Fiesta del Trabajo)
El 23 de noviembre se celebra el Día de Acción de Gracias al Trabajo. Es una fiesta nacional en la que se honra el trabajo.

DICIEMBRE



Tennô no tanjôbi (Cumpleaños del Emperador)
El 23 de diciembre es el cumpleaños del emperador Akihito. El día del cumpleaños del Emperador es siempre una fiesta nacional. Si el Emperador cambia, también lo hace la fiesta nacional que conmemora su cumpleaños.

El año termina y los japoneses se preparan para la fiesta más importante: el Año Nuevo. Los 3 primeros días de enero cierran casi todos los establecimientos. Ha de tenerse en cuenta que durante estos días, junto a la Semana Dorada, a principios de mayo, es difícil viajar y hospedarse si no se cuenta con reservas.


OTRAS FIESTAS



Dentro del calendario japonés hay varias fiestas que no tienen categoría de fiestas nacionales, entre ella merecen especial mención:

Hina Matsuri (Festival las Muñecas)
En el día 3 de Marzo se preparan en las casas una especie de altar para colocar las hermosas muñecas que simbolizan la corte imperial. Es una fiesta dedicada a las niñas.

Tanabata (Festival de las Estrellas)
El día 7 de Julio, según una antigua historia, esa noche se reúnen dos amantes separados por la Vía Láctea. Los japoneses escriben sus deseos en tiras de papel que atan a las ramas de un bambú.

Obon (Fiesta de los difuntos)
Del 13 al 15 de Julio, (o del 10 al 18 de Agosto en varias regiones).
Es una semana en la que gran parte de los japoneses vuelven a sus pueblos para rendir homenaje a sus muertos. Es una creencia extendida que el día 13 del mes, los espíritus de los antepasados vuelven al hogar durante tres días. Es por eso que se limpian las casas y las tumbas y se deja comida especial como ofrenda a los espíritus (durante estos días tienen lugar numerosos festivales y eventos por todo el país, incluyendo fiestas con danzas bon y fuegos artificiales.). Se celebran ritos religiosos en memoria de los difuntos a los que dedican bailes folclóricos para calmar sus almas

Shichi-go-san
El día 15 de Noviembre hay un festival en el que los niños y las niñas de tres, cinco y siete años de edad son llevados por sus padres a los templos para pedir por su salud, rezar por su futuro y para dar gracias por haber crecido sanos y fuertes.
Las niñas van vestidas con kimonos y los niños con haori (una especie de chaquetón) y hakama (una especie de falda-pantalón). El 15 de noviembre fue elegido porque se considera el día mas afortunado del año, de acuerdo con el calendario japonés. Tras la visita a los templos, los padres compran chitose-ame (dulces de la longevidad) a sus hijos. El dulce tiene forma de palo y viene en una bolsa con dibujos de grullas y tortugas, animales que simbolizan la longevidad. Chitose significa 1000 años y es una palabra que se usa para referirse a largos periodos de tiempo. Tanto el dulce como la bolsa son manifestaciones del deseo de los padres para que sus tengan largas y prósperas vidas.


COMPARTIR ARTICULO:

Bookmark and Share
Japones Para Todos

ARTES MARCIALES POR PAIS


Japón

Las artes marciales japonesas se conocen con el término genérico de Budo (武道), el camino del guerrero. Las artes tradicionales, propias de una cultura feudal, reciben el nombre de Koryu mientras que las posteriores a la restauración Meiji (como el judo, el kendo, el kyudo o el aikido) son llamadas Gendai Budo o "modernas" y están más orientadas a la práctica deportiva o la mejora personal. Párrafo aparte merecen las practicadas en la isla de Okinawa que, con una cultura distintiva, fue invadida por el clan Satsuma en el siglo XVII, lo que motivo el desarrollo de técnicas de combate sin armas.

* Ai-Doi
* Aikido
* Aikijutsu
* Aïki-budo
* Bojutsu
* Bujutsu
* Budo
* Bujinkan
* Chanbara
* Daito-ryu aiki-jujutsu
* Fuji Ryu Taijutsu
* Fukiya
* Genbukan
* GKR Karate
* Goshin Jujitsu
* Hakko Ryu
* Iaido (iaijutsu)
* Iaijutsu
* Jinenkan
* Jodo
* Judo
* Jujitsu
* Jukendo
* Ju No Michi
* Jutaijutsu
* Jyoshimon
* Karate
* Karate Jitsu
* Kickboxing (Originalmente viene de Japón y después fue tomado y "Americanizado" perdiendo la verdadera grandiosa técnica del Kickboxing oriental)
* Kikotsu
* Kempo
* Kendo
* Ken Jutsu
* kenpokai
* Kenjutsu
* Kyudo
* Kyujutsu
* Kokondo
* Koppo jutsu
* Koshiki
* Kosshi Jutsu
* Naginata-do
* Naginatado
* Naginatajutsu
* Nanbudo
* Nihon Koden Shindo Ryu
* Nihon Taijutsu
* Ninjutsu
* Ninpo
* Motobu Udun Ti
* Okigikukendo
* Pancrase
* Sappô
* Sanshinkai Karate
* Shidokan
* Shinkendo
* Shintaido
* Shugendo
* Sojutsu
* Shorinji kempo
* Shoot boxing
* Shootfighting
* Shooto
* Shotokan
* Shukokai
* Sumo
* Taido
* Taiho-Jitsu
* Taijutsu
* Takaya-Ryu
* Taikiken
* Tantojutsu
* Tenshin Shoden Katori Shinto Ryu
* Tokitsu-ryu
* Toyama Ryu
* Wado Ryu
* Yabusame
* Yagyu Shingan-ryu
* Yamanni-ryu
* Yarijutsu
* Yoseikan Budo
* Yoseikan Dakaito Ryu
* Yoroi kumi uchi

Okinawa

* Kobudo
* Goju Ryu
* Uechi Ryu
* Kyusho Jitsu
* Shito Ryu
* Shorin Ryu
* Okinawate (karate okinawense)
* Isshin-ryu
* Tegumi

Australia

* Ciencia marcial del Martialarm
* Zen Do Kai

Birmania

* Bando
* Bando kickboxing
* Bando-yoga
* Banshay
* Cardio-lethwei
* Lethwei
* Minzin
* Naban
* Thaing

Borneo

* Bersilat
* Burma


Camboya
* Prodal
* Khmer Boxing
* Bokator


China

El nombre genérico utilizado en Occidente para las artes marciales chinas es kungfu, que significa aproximadamente merito alcanzado a través de un gran esfuerzo. Sería más apropiado utilizar, como en China, la voz Wushu que significa arte marcial o, más exactamente, defensa personal. En China se suele distinguir entre las disciplinas externas (Wei chia), basadas en la agilidad y la fuerza física, y las internas (Nei chia), que ponen énfasis en el estado de alerta y el control de la respiración (qi).

Artes "internas" [editar]

* Pa kua
* Taijiquan / Tai Chi Chuan
* Xingyi Quan
* Sulsa
* Nei Kung
* Kenpō
* Baguazhang
* Liuhe Bafa
* Dim mak

Artes "externas"

* Bajiquan
* Bak mei
* Black Tiger Kung Fu
* Choy Lee Fut
* Chuo Jiao
* Do Pi Kung Fu
* Emei Quan
* Fanziquan
* Hou quan (kung fu del mono)
* Hung gar
* Jeet kune do
* Mei hua quan
* My Jong Law Horn
* Nanquan
* Pak Mei
* Pao quan
* Pigua quan
* Qinna
* Sanda
* San shou
* Sanhuang Paochui
* Shaolin
* Shao Lin sut
* Shuai Chiao
* She Quan
* Shuaijiao
* Tanglang quan
* Tantui
* Ta Fang Tao
* Tongbei quan
* Wu Jia Quan Fa
* Wing chun
* Wuzu quan
* Yau Kung Mun
* Yingzhao quan (kung fu del águila)
* Yuejia quan
* Ziranmen
* Zui quan (kung fu del borracho)

Corea

* Chakuriki
* Haidong gumdo
* Han mu do
* Hapkido
* Ho shin sool
* Hwa rang do
* Kuk sool won
* Pyong hwa do
* Sipalkido
* Ssireum
* Taekkyon
* Taekwondo
* Tangsudo
* Choson mu sul-Hwa Rang Do
* Kyokushin
* Soo Bahk Do
* Moo Duk Kwan
* Han Mu Do
* Geomdo
* Yusul
* Sonmudo
* Kumdo
* Kwon Pup
* Kyeoktooki
* Kyuki Do
* Jundo Hapkido
* Shinson Hapkido
* Gjogsul
* Hoi Jeon Moo Sool
* Bonguk-Geomdo
* Hwarang-Do
* Kyeoktooki
* Kyuki Do
* Subak
* Kuksoolwon
* Goong Do
* Bulmudo
* WonHwaDo
* Susinkwan Chaui Moo Do

Filipinas

* Dumog
* Eskrima
* Bakbakan
* Balisong
* Doble Bastón
* Espada y Daga
* Jendo
* Kadena De Mano
* Cinco Teros
* Pananjakman
* Sayoc
* Panandata
* Pangamut
* Sikaran
* Arnis
* Kali filipino
* Kali Sikaran
* Kalavera Eskrima
* Estoca
* Estocado
* Gokusa
* Kino mutai
* Kombatan
* Kuntaw
* Kuntaw Silat
* Sagada
* Sinawali
* Suntukan
* Tat Kun Tao
* Buno
* Baraw
* Combat Judo
* Yawyan
* Palo filipino

Guam (Estados Unidos de América) [editar]

* San Jitsu

Hawai (Estados Unidos de América) [editar]

* Kajukenbo
* Lua
* Kapu Kuialua

India

* Kalaripayatu
* Kalaripayatu Suvadu
* Vajra mushti
* Marma Adi
* Kathakali
* Kalari
* Gatka
* Silambam Nillaikalakki
* But Marma Atti
* Mallak-rida
* Malla-yuddha
* Niyuddha-kride
* Advanced Commando Combat System
* Adithada
* Bandesh
* Bajawah
* Binot
* Bothati
* kabaddi
* Jalli Kattu
* Lathi
* Maankombukkalai
* Mizo Inchai
* Mukna
* Pancavarunum
* Pata
* Pehlwani
* Silambam Nillaikalakki
* Toda
* Thuggee
* Varma Kalai

Islas Nicobar

* Kirib

Indonesia

* Pencak silat
* Kuntao
* Tarung Derajat
* Tari Malay

Laos

* Lao Boxing
* Ling Lom

Malasia

* Sao lim
* Tomoi

Mongolia

* Buh
* Mongolisches Ringen
* Bogenschiessen

Nueva Zelanda

* Mau Rakau
* Body combat

Singapur

* Kuen-Do
* Anam Combat
* Rhee Tae-Kwon-Do

Samoa Americana

* Lima Lama

Limalama arte marcial polinesio, creador y fundador de este bello arte marcial el maestro: Tino Tumamao Tiuolosega, llamado (papa) por sus mas sercanos estudiantes, fundo este bello arte en los años de 1965 al 1967 se dice comensaron así sus inicios, en la ciudad de long beach en uno de los famosos torneos del maestro y fundador del kempo karate Ed Parker, este siendo famila también del maestro Tino Tiuolosega, alli es cuando el se proclamo fundador y director único del limalama, el maestro Tino Tiuolosega dijo que esta era una abreviación de lo que la palabra era en si, ya que era demasiada larga y el la tradujo y la diseño en una palabra más corta, pero en si la palabra correcta para el maestro era limalamamalamalama que supuesta mente seria traducida como manos sabias.

Ahora se dice que nació este arte marcial en California con ese nombre, pero tiene raíces muy antiguas y es combinación de otra artes marciales como muchas otras, este arte se a proliferado ahora mas que todo en muchas partes de mexico y sur america y se dice también que como el, uno de sus primeros estudiantes, el Maestro Rigoberto Lopez fuel el primer estudiante que inicio así, en todo latino america de esta manera pasa a ser el padre de este arte en mexico y otros paises como guatemala, honduras, brasil y chile, ahora en mexico uno de los más grandes maestros de este Arte Marcial Gerardo Reyes Villalpando (Monterrey) que con el nace otra variación de este arte, y nace así Imua limalama en los años de 1983 o 1984 también con la cooperación del maestro Lorenzo Rodriguez del Monte California, de esta manera podriamos mencionar algunos maestros de la primera generación como lo es Richard Nuñes, Salomon Esquivel, Salomon Kaiuwalo, John Lafiti, Ted Tabura y muchos más. se dice que el Maestro Tino Tiuolosega fue uno de los ultimos desendientes, directos de los más altos lideres de esa isla, no podemos decir reyes por que no existían en esa area isleña, llamada Iuolosega de alli el apellido del Maestro Tino Tiuolosega. Con todo respeto esta página se la dedicamos a todos los maestros de este bello arte marcial como lo es el maestro Tino Tiuolosega y su bella familia, aparte todos aquellos que deseen cooperar con más información por favor bienvenidos, y en un futuro este articulo sera complementado, con fotos originales.

El Gran Maestro Tino como se le conoce con cariño sigue promoviendo el arte marcial junto con su hijo Rudolph Tuiolosega teniendo a México como uno de los paises con mas practicantes a nivel mundial ya que en el año 2000 se reconocio a la organizacion la ultima defensa de los hermanos Feregrino como la mas grande y la mas leal hacia su persona y a su familia.

Asi mismo se le reconoce a los maestros Ausencio y Felipe Feregrino como los alumnos mas actualizados en el arte ya que año con año organizan eventos para seguir difundiendo el lima lama a nivel nacional y en latinoamerica, con la presencia del Gran Maestro en estos eventos se comprueba su veracidad y su legitimidad a nivel mundial, un fuerte abrazo al maestro Hector Ventura de parte de todos los que lo conocimos en México.

Hector Ventura y César Feregrino.

Sri Lanka

* Angampora
* China adi

Tíbet

* Sengueï Ngaro
* Choy gar
* Simhanada Vajramukti
* Boabom
* Kateda
* Seamm-Jasani
* Yaanbao
* Simhanada Vajramukti

Tailandia

* Muay thai (boxeo tailandés)
* Muay Boran
* Krabi Krabong
* Lerdrit

Taiwán

* Bujindo Jugempo

Vietnam

* Cuong nhu
* Viet vo dao
* Vovinam Viet Vodao
* Quan ki do
* Yong chun
* Tu-Thân
* Han Bai
* Thanh Long
* Tran Minh Long
* Nguyen Trung Hoa
* Kim Ke
* Co-Vô-Dao
* Vo Thuat
* Qwan Ki Do

COMPARTIR ARTICULO:
Bookmark and Share
Japones Para Todos

ANIME


Anime (アニメ, Anime?) Fuera de Japón es el término que agrupa los dibujos animados de procedencia japonesa y hasta cierto grado los elementos relacionados. En Japón se toma al término para referirse a la animación en general.

El anime tradicionalmente es dibujado a mano, pero actualmente se ha vuelto común la animación en computadora. Sus guiones incluyen gran parte de los géneros de ficción y son transmitidos a través de medios cinematográficos (transmisión por televisión, distribución de VHS y DVD, y películas con audio). Paralelamente al anime, en Japón se desarrolla el mundo del manga que se refiere al cómic de procedencia japonesa, entre el manga y el anime suele haber mucha interacción (véase la sección de características del anime y mercadotécnia).

ETIMOLOGIA
El término anime proviene de la abreviación de la transcripción japonesa de la palabra inglesa animation. En japonés la palabra "animation" se lee アニメーション y su escritura en letras latinas es "animeeshon". De ahí que se abrevie a "anime"

Sin embargo, en inglés la palabra "animation" no puede ser abreviada a "anime", ya que la "e" no forma parte de la palabra original. Por este motivo, en Occidente se decidió no cambiar cuadros de géneros que debería de provenir de otro idioma. Y es así como nace la teoría del término francés animé, (animado)"

Internacionalmente, el anime llevó una vez el nombre popular "Japanimation", pero este término ha caído en desuso. Los fans pronunciaban la palabra preferiblemente como abreviación de la frase "Japanese Animation" (animación japonesa en inglés). Vio su mayor uso durante los años 1970 y 1980,que generalmente comprende la primera y segunda oleada de anime fandom. El término sobrevivió al menos hasta principios de los 1990, pero pareció desaparecer justo antes del resurgir del anime a mediados de los 1990 .

En general, el término "Japanimation" ahora sólo aparece en contextos nostálgicos en el mundo occidental, sin embargo el término es muy utilizado en el japón para distinguir las animaciones hechas allí (Japanimation) de las animaciones en general (Anime, en japón).

HISTORIA
La historia del anime, el género de animación de origen japonés, comienza en el siglo XX, con una serie de cortometrajes similares a los encontrados en otros países como Estados Unidos, Rusia, Alemania, Francia, entre otros. Recientemente se descubrió que la primera animación japonesa fue en 1907, en el que se puede observar la participación de un niño marinero.La compañía Tennenshoku Katsudo Shashin (Tenkatsu) es quien reacciona primero, encargando en 1916 al dibujante de manga Oten Shimokawa una película del género.

En la década de 1930, la animación se convirtió en un formato alternativo de la narración de cuentos. La falta de visión de actores occidentales, por ejemplo, hace casi imposible dirigir las películas establecidas en Europa, América, o mundos de fantasía, que naturalmente no tienen la participación de Japón. La animación permite a los artistas crear personajes y entornos. El éxito de Disney en Blanca Nieves influyó a los animadores japoneses[7] .Osamu Tezuka adopto y simplifico muchas técnicas de animación de Disney para reducir los costos y el número de marcos en la producción. Esta fue la intención de ser una medida temporal a fin de que pueda producir el material en un apretado programa de animación con un personal sin experiencia.

Durante la década de 1970, hubo un aumento en el crecimiento de la popularidad del manga, que son a menudo más tarde animados, especialmente los de Osamu Tezuka, que ha sido denominado una "leyenda" y el "dios del manga" .Su trabajo y el de otros pioneros en el campo, inspirados en características y géneros que son elementos fundamentales de anime en el día de hoy. El género del robot gigante (conocido como "Mecha" fuera de Japón), por ejemplo, se concretó en virtud de Tezuka, desarrollado en el género en virtud del Super Robot de Go Nagai y otros, y se revolucionó a finales de la década por Yoshiyuki Tomino que desarrolló realmente el género de los robots del anime, como la serie Gundam y Macross se convirtierón en clásicos instantáneos en la década de 1980, y el género del robot de anime sigue siendo una de las más comunes en el Japón y en todo el mundo el día de hoy. En la década de 1980, el anime se hizo más aceptado en la corriente principal en el Japón (aunque menos que el manga), y experimentó un auge en la producción. Tras algunas adaptaciones de anime de éxito en los mercados extranjeros en la década de 1980, el anime adquirido una mayor aceptación en los mercados en la década de 1990 y aún más en la de los 2000s.

TRAMA
Dentro de las características notables en el género, se destaca el desarrollo de tramas complejas a lo largo de un cierto número de capítulos. Gran parte del anime está estructurada en series de televisión con números de capítulos definidos en los cuales se trata una trama específica que puede implicar el trabajo de conceptos complejos[9] .

Las historias contadas a través de este medio pueden ser producidas mediante la combinación de variados géneros cinematográficos, como tales hay una gran cantidad de temas, puden describir acontecimientos históricos, como los citados después.

En la década de los 70´s el anime empieza tomar un rumbo diferente en el mundo de la animación. Las producciones occidentales se caracterizaban por estar dirigidas a un público infantil mientras que el anime trataba temas más complejos como el existencialismo y a veces utilizaba un lenguaje más maduro, algunas escenas de violencia y sexuales.La mayor parte de las series de anime pueden tener algo emocional y connotaciones ideológicas. Las imágenes puden crear un fondo adecuado para la transferencia de sus pensamientos emocionales[9] . Las ideas populares son: la idea de la persistencia, la falta de voluntad de entrega personas muy poderosas o las circunstancias, de que la idea de la libre determinación y la elección de vida, tienen algo importante en la moral. Varias veces la demografía objetivo a menudo afecta a los contextos ideológicos de la obra: por ejemplo en el shonen, en las series de acción, se toman momentos que pasan en la adolescencia como la amistad, el compañerismo, las peleas, las aventuras, el sacrificio por el amor. En el seinen que también es para un público masculino se toman temas más maduros como políticos, sexuales, o cíentificos(que al excepción del kodomo, también pueden ser parte de los otros géneros demográficos, solo que se ven con más profundidad en éste). También se tiene que tomar en cuenta, que cuando una serie de manga tiene mucho éxito, es común adaptarlo al anime, por lo que toma elementos de éste.

GENEROS
En el anime suelen haber géneros que se encuentran en los medios audiovisuales. Estos son acción, aventura, comedia, ciencia ficción, drama, historias infantiles, fantasía medieval, romance y terror.

Gran parte de las series de anime pueden incluir dos o más géneros de los dichos. Por ejemplo acción/aventura pueden ser combinados de muy buena manera en series como One Piece, en donde los personajes recorren lugares distintos y a la vez hay peleas, hay muchas series de este tipo y es más común verlas en el shonen. Así también drama/romance, se combinan de muy buena manera y muchas series suelen mezclarlos (especialmente en el shojo). También misterio/terror como Death Note, entre otros.

Géneros demográficos

La tabla siguiente muestra los géneros usados exclusivamente para anime y el manga[37] .

* Kodomo. En japonés literalmente como "niño". Anime enfocado hacia el público infantil. Ejemplos: Doraemon, Hamtaro.
* Shōnen. En japonés literalmente como "chico" o "adolescente". Anime enfocado hacia los chicos. Ejemplos: Dragon Ball, Naruto.
* Shōjo. En japonés literalmente como "chica" o "muchacha". Anime enfocado hacia las chicas. Ejemplos: Card Captor Sakura, Candy Candy.
* Seinen. En japonés literalmente como "hombre joven". Anime como audiencia objetivo hacia jóvenes y adultos. Ejemplos:Cowboy Bebop, Speed Grapher.
* Josei. Del japonés "mujer". Anime como audiencia objetivo hacia mujeres jóvenes y adultas. Ejemplos: Nana, Paradise Kiss.

Géneros Temáticos y Estilos

Otra forma de clasificar al anime, mediante el estilo y/o gag que se utiliza como centro de la historia.

Por su temática:

* Mahô shôjo. Magical girl, chica-bruja o con poderes mágicos. Ejemplos: Corrector Yui, Sailor Moon.
* Mecha. Robots gigantes. Ejemplos: Gundam, Mazinger Z.
* Sentai. En anime se refiere a un grupo de superheróes. Ejemplo:Cyborg 009 .
* Spokon. Historias deportivas. Ejemplos: Slam Dunk, Supercampeones.
* Post-apocalíptico. La historia se lleva en un mundo devastado. Ejemplo: El Puño de la Estrella del Norte
* Meitantei. Es una historia policíaca. Ejemplos: Sherlock Holmes (anime), Meitantei Conan.
* Shōnen-ai y Yaoi: Romance homosexual entre chicos y/o hombres. Se diferencian el primero del segundo en el contenido, ya sea explícito o no. Ejemplos: Loveless, Sensitive Pornograph.
* Shōjo-ai y Yuri. Romance homosexual entre chicas y/o mujeres. Se diferencian el primero del segundo en el contenido, ya sea explícito o no. Ejemplos: Shoujo Kakumei Utena, Strawberry Panic.
* Hentai. Significa literalmente "pervertido", ss el anime pornográfico. Ejemplos: Bible Black, La Blue Girl.
* Ecchi. Es la pronunciación de la letra H en japonés, son situaciones medio-sexuales llevadas a la comedia. Ejemplo:Golden Boy.
* Harem. Género en el cual, el protagonista está rodeado de mujeres que van tras él. Ejemplos: Love Hina, Negima.
* Harem Reverso. Reversa al género anterior. Ejemplo: Fruits Basket.
* Magical Girlfriend. La historia principal trata sobre una relación entre un ser humano y: un alienígena, un dios o un robot. Ejemplos: Aa! Megamisama, Chobits.
* Anime progresivo. Animación hecha con propósito de emular la original japonesa. Ejemplos: Serial Experiments Lain, Neon Genesis Evangelion.


Por el estilo de dibujo:

* Bishōjo. Literalmente, "joven hermosa".
* Bishōnen. Literalmente, "joven hermoso".
* Kemono. Humanos con rasgos de animales o viceversa
* Super deformed. Personajes muy pequeños, como muñequitos. Exageran las características infantiles.
* Moé. Estilo que exagera las características "tiernas" de los personajes.

COMPARTIR ARTICULO:
Bookmark and Share
Japones Para Todos

Máster Gratuito en Marketing Digital

Máster Gratuito en Marketing Digital