Versio Kana
後藤 : おいしそう。
古川 : さ、 それじゃあ、 食べましょうか。
後藤 : ええ。
ロバーツ : あ、 これ何ですか。
後藤 : あ、 わ、 り、 ば、 し。
ロバーツ : わ、 り、 ば、 し。
後藤 : そう。
古川 : わり、 はし、 と。
Version Romaji
Gotou : Oishisou.
Furukawa : Sa, sore ja, tabemashou ka.
Gotou : Ee.
Robaatsu : A, kore nan desu ka.
Gotou : A, wa, ri, ba, shi.
Robaatsu : Wa, ri, ba, shi.
Gotou : Sou.
Furukawa : Wari, hashi, to.
Version Español
Gotou : Qué rico.
Furukawa : Pues bien, comamos.
Gotou : Sí.
Roberts : Ehh, esto... ¿qué es?
Gotou : Palitos.
Roberts: Palitos...
Gotou : Así es.
Furukawa : Se separan y se utilizan.
Si has encontrado útil este artículo puedes compartirlo desde tu blog, página Web o foro.
0 comentarios - Redacta un nuevo mensaje y ayudanos. :
Publicar un comentario