El objetivo primordial de este blog es dar una vision general de lo que es la cultura japonesa , dando especial importancia al la difusion del idioma japones. Minna no Nihongo esta dirigido a estudiantes de japones de todos los niveles (Basico, intermedio y avanzado)y a todas aquellas personas que quieran aprender este gran idioma.Aprende japones de una manera rapida, facil, divertida y completamente gratis. Ademas anime, manga, videojuegos, cultura japonesa traducciones Jpop y muchisimo mas.

About me

EXPLICACION - CONVERSACION - 09

語句説明
Explicación de palabras y frases

●けさ着る前には気がつかなかったけど、
話全体は過去であるが「前」に先立つ動詞は「る」にする。
La conversación en general está en pasado, pero el verbo que precede a mae termina en la forma -ru.

●百円玉だからまだいいけど、
この「まだ」は「それほど悪くない」の意味。
例 これはあれよりまだいい。
Este mada significa "no está tan mal (aún)"
Ejemplo: Este está mejor que aquel.

●こんどボーナスをもらった時、新しいものを買いましょう。
「もらった時」は「あしたの朝、起きた時」と同じで、動作の完了を表す。
La frase moratta toki, como ashita no asa okita toki [para mañana cuando me haya levantado], indica la
una acción ejecutada.


COMPARTIR ARTICULO:
Bookmark and Share
Japones Para Todos

Si has encontrado útil este artículo puedes compartirlo desde tu blog, página Web o foro.




0 comentarios - Redacta un nuevo mensaje y ayudanos. :

Publicar un comentario