語句説明
Explicación de palabras y frases
●けさ着る前には気がつかなかったけど、
話全体は過去であるが「前」に先立つ動詞は「る」にする。
La conversación en general está en pasado, pero el verbo que precede a mae termina en la forma -ru.
●百円玉だからまだいいけど、
この「まだ」は「それほど悪くない」の意味。
例 これはあれよりまだいい。
Este mada significa "no está tan mal (aún)"
Ejemplo: Este está mejor que aquel.
●こんどボーナスをもらった時、新しいものを買いましょう。
「もらった時」は「あしたの朝、起きた時」と同じで、動作の完了を表す。
La frase moratta toki, como ashita no asa okita toki [para mañana cuando me haya levantado], indica la
una acción ejecutada.
Si has encontrado útil este artículo puedes compartirlo desde tu blog, página Web o foro.
0 comentarios - Redacta un nuevo mensaje y ayudanos. :
Publicar un comentario