El objetivo primordial de este blog es dar una vision general de lo que es la cultura japonesa , dando especial importancia al la difusion del idioma japones. Minna no Nihongo esta dirigido a estudiantes de japones de todos los niveles (Basico, intermedio y avanzado)y a todas aquellas personas que quieran aprender este gran idioma.Aprende japones de una manera rapida, facil, divertida y completamente gratis. Ademas anime, manga, videojuegos, cultura japonesa traducciones Jpop y muchisimo mas.

About me

Adjetivos tipo I





ADJETIVOS TIPO - I

低い - ひくい - bajo
長い - ながい - largo
重い - おもい - pesado
軽い - かるい - ligero
強い - つよい - fuerte
弱い - よわい - débil
暗い - くらい - oscuro
明るい - あかるい - claro
あかるい - alegre
可愛い - かわいい - hermoso/bonito/lindo/tierno
下らない -  くだらない Estúpido, tonto, bueno para nada, trivial, inútil
円い まるい - Redondo, circular, esférico
口さがない -  くちさがない Chismoso, crítico, criticador, farfullador, locuaz, calumniador, difamador
名もない -  なもない Desconocido, oscuro, insignificante, sin nombre
大きい -  おおきい Grande, amplio, enorme, poderoso
女らしい -  おんならしい Femenino, propio de una mujer
小さい -  ちいさい Pequeño, chico, diminuto, minúsculo
小っちゃい - ちっちゃい Diminuto, pequeño, chiquitito
早い はやい -  Temprano, de madrugada, prematuro
正しい ただしい - Correcto, justo, apropiado, honesto, veraz, propio, sincero, perfecto


気だるい けだるい - Lánguido, inerte, apático, desganado, indiferente
水っぽい - みずっぽい Acuoso, aguado, empapado
生ぬるい - なまぬるい Tibio, frío (el interés), indiferente
女っぽい おんなっぽい Mujeril, femenino, propio de una mujer, afeminado
男っぽい おとこっぽい Masculino, varonil, viril
男らしい - おとこらしい Masculino, varonil, propio de un hombre
白い - しろい Blanco, cano
目ざとい - めざとい De vista aguda, lince, perspicaz, fácil de despertar, de sueño ligero
目まぐるしい - めまぐるしい Febril, agitado, confundido, mareado, aturdido, desconcertante
空しい - むなしい Vacante, fútil, vano, vacío, vacuo, inefectivo, inanimado
見すぼらしい - みすぼらしい Gastado, raído, miserable, ruin, destartalado, venido a menos
赤い - あかい Rojo, comunista
青い - あおい Azul, pálido, verde, inmaduro, inexperto
上手い - うまい Hábil, diestro, experto
大人げない - おとなげない Inmaduro, infantil, propio de un chico
大人しい - おとなしい Obediente, sumiso, dócil, tranquilo, suave, bueno, bien educado, recatado, decente, sensato
大人っぽい - おとなっぽい Como un adulto
女々しい - めめしい Afeminado
生々しい - なまなましい Vivo, fresco, verde, crudo
白々しい - しらじらしい Blanco puro, muy claro, transparente
空々しい - そらぞらしい Falso, hipócrita, mentiroso, ficticio, fingido
花々しい - はなばなしい Brillante, magnífico, espectacular, espléndido, glorioso
青白い - あおじろい Pálido, descolorido, enfermizo
人らしい - ひとらしい Como una persona decente, humano


口がうまい - くちがうまい Locuaz, suelto de lengua, de mucha labia
気のない - きのない Indiferente, frío, desanimado
生きのい - いきのいい Muy fresco (comida)
目がない - めがない Estar muy encariñado con, tener debilidad por, tener buen ojo para, no tener posibilidad
虫がいい - むしがいい Egoísta, interesado, ingenuo
虫のいい - むしのいい Egoísta
見っともない - みっともない Vergonzoso, indecente
口が上手い - くちがうまい Cortés, bien hablado, lisonjero, adulador
気が大きい - きがおおきい Generoso, magnánimo
気が小さい - きがちいさい Tímido, miedoso, demasiado escrupuloso

COMPARTIR ARTICULO:

Bookmark and Share
Japones Para Todos

Si has encontrado útil este artículo puedes compartirlo desde tu blog, página Web o foro.




0 comentarios - Redacta un nuevo mensaje y ayudanos. :

Publicar un comentario