とも (共) | To mo (共): "ambos, todo del"
To mo (sin kanji): "aunque si, sin embargo; en el...-est; si...; [énfasis]" Si sigue a un sustantivo y se usa con un verbo negativo, el significado cambia a "ninguno". Etimología: to + mo |
|
---|---|---|
Formas | Japonés | Significado |
Sustantivos contados | Watashi wa, aitsura ga futari to mo kirai da.
私は、あいつらが、二人とも嫌いだ。 Zannen nagara, sono kuruma wa san dai to mo irimasen. 残念ながら、その車は三台とも要りません。 |
Odio a ambos chicos.
Desgraciadamente, no necesitamos ninguno de aquellos tres coches. |
Verbos volitivos | Dō shiyō to mo amari susumanai.
どうしようともあまり進まない。 |
No importa como intentemos [hacer algo], no progresaremos mucho. |
Forma Adverbial de adjetivo i | Sukunaku to mo go-jū mairu aruite kita.
少なくとも五十マイル歩いてきた。 Osoku to mo itte miyō yo. 遅くともいってみようよ。 |
Paseamos al menos 50 millas [para llegar aquí].
Aun siendo tarde, vamos y lo comprovamos. |
Verbos (enparejado con el mismo vrebo en negativo) | Kau to mo kawanai to mo hakkiri shite imasen.
買うとも買わないともはっきりしていません。 |
No está claro si van a comprar o no. |
Verbos, adjectivos | Waratte ii to mo.
笑っていいとも。 Ikimasen to mo. 行きませんとも。 |
Está bien para reir. Como si quisiera ir. |
Si has encontrado útil este artículo puedes compartirlo desde tu blog, página Web o foro.
" />
0 comentarios - Redacta un nuevo mensaje y ayudanos. :
Publicar un comentario