<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7166837010338674853</id><updated>2012-05-18T16:22:37.753-07:00</updated><category term='Minna no Nihongo Dialogos'/><category term='Sufijos de Respeto'/><category term='Reduplicativos'/><category term='Postres'/><category term='Kanji videos'/><category term='Judy and Mary'/><category term='Comida Japonesa Postres'/><category term='Antonomos'/><category term='Aprender Japones'/><category term='Minami Takayama'/><category term='Nihongo'/><category term='Entradas'/><category term='Anime'/><category term='Colores'/><category term='Globe'/><category term='libros'/><category term='kanji Informacon'/><category term='Ensaladas'/><category term='Unidades de Medida'/><category term='Dialectos'/><category term='Cocina Japonesa'/><category term='Licores'/><category term='Nombres Masculinos'/><category term='Houko Kowashima'/><category term='Roms'/><category term='PDF'/><category term='Practica de Kanji'/><category term='Adjetivos'/><category term='E-Book'/><category term='Refranes Japoneses'/><category term='Culrura Japonesa'/><category term='Sushi'/><category term='Fideos'/><category term='Expresiones de Tiempo'/><category term='Pescadoa'/><category term='Japoneriyass'/><category term='Interpretes Jpop'/><category term='Escritura'/><category term='japon'/><category term='Megumi Hayashibara'/><category term='Vegetales'/><category term='Dulce'/><category term='Saludos y expresiones'/><category term='Aya Hisakawa'/><category term='Bento'/><category term='Actualizaciones'/><category term='Juegos'/><category term='Animales'/><category term='Sashimi'/><category term='Verbos'/><category term='Ayumi Hamasaki'/><category term='Partes del cuerpo'/><category term='Maaya Sakamoto'/><category term='Plancha'/><category term='Canciones'/><category term='Abstractos'/><category term='Sopas'/><category term='Recetas Japonesas'/><category term='Megumi Ugota'/><category term='Nombres'/><category term='Celebraciones'/><category term='Pronombres'/><category term='amuletos'/><category term='Aprender Japones Cantando'/><category term='Younha'/><category term='Alimentos - Compras'/><category term='Conversacion'/><category term='Tofu'/><category term='Pescados'/><category term='Comida Japonesa Sushi'/><category term='Mochi'/><category term='Videos'/><category term='Jpop'/><category term='Sakura Tange'/><category term='Carnes'/><category term='k'/><category term='Kanjis'/><category term='Masami Okui'/><category term='Lugares'/><category term='Idiomas'/><category term='Comida Japonesa'/><category term='Numeros'/><category term='Lecturas'/><category term='Examenes de Aptitud'/><category term='Vocabulario'/><category term='Katakana'/><category term='Artes Marciales'/><category term='Cosas de la casa'/><category term='Comida Japonesa Sashimi'/><category term='Hiragana'/><category term='Nombres Femeninos'/><category term='Encurtidos'/><category term='Familia'/><category term='Music'/><category term='Yasashii Nihongo'/><category term='Omi Minami'/><category term='jpop lovers'/><category term='Particulas'/><category term='Aperitivos'/><category term='Speed'/><category term='Yui'/><category term='Lyrics'/><category term='Deportes'/><category term='Gambateando'/><title type='text'>Gambateando - Japones para Todos - Minna No Nihongo</title><subtitle type='html'>El objetivo primordial de este blog es dar una vision general de lo que es la cultura japonesa , dando especial importancia al la difusion del idioma japones. Minna no Nihongo esta dirigido a estudiantes de japones de todos los niveles (Basico, intermedio y avanzado)y a todas aquellas personas que quieran aprender este gran idioma.Aprende japones de una manera rapida, facil, divertida y completamente gratis. Ademas anime, manga, videojuegos, cultura japonesa traducciones Jpop y muchisimo mas.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7166837010338674853/posts/default/-/Refranes+Japoneses'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/search/label/Refranes%20Japoneses'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Narugami</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-WtYx3iKmNSw/TpUD93-I6SI/AAAAAAAAGRM/rfG3otY3VVA/s220/photo.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7166837010338674853.post-2497198279156418763</id><published>2008-03-16T06:43:00.001-07:00</published><updated>2011-10-11T11:14:20.626-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Refranes Japoneses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gambateando'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japoneriyass'/><title type='text'>REFRENES JAPONESES - PARTE 4</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo5dCDhEeI/AAAAAAAAASk/I86SLontSOQ/s1600/refranes.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 195px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo5dCDhEeI/AAAAAAAAASk/I86SLontSOQ/s200/refranes.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492765866462351842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;充分&lt;span class="okuri"&gt;(じゅうぶん)&lt;/span&gt;は馳&lt;span class="okuri"&gt;(ち)&lt;/span&gt;走&lt;span class="okuri"&gt;(そう)&lt;/span&gt;に等&lt;span class="okuri"&gt;(ひと)&lt;/span&gt;し &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Tener suficiente es como tener un festín. Coge lo que hay y suspira    por lo que quede. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;悪&lt;span class="okuri"&gt;(わる)&lt;/span&gt;い事&lt;span class="okuri"&gt;(こと)&lt;/span&gt;は続&lt;span class="okuri"&gt;(つづ)&lt;/span&gt;くもの &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Las desgracias nunca vienen solas. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;顔&lt;span class="okuri"&gt;(かお)&lt;/span&gt;は心&lt;span class="okuri"&gt;(こころ)&lt;/span&gt;の鏡&lt;span class="okuri"&gt;(かがみ)&lt;/span&gt;です &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;La cara es el espejo del alma. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;棚&lt;span class="okuri"&gt;(たな)&lt;/span&gt;からぼた餅&lt;span class="okuri"&gt;(もち)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Venir al pelo. Como caído del cielo. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;子&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;は鎹&lt;span class="okuri"&gt;(かすがい)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Los hijos son un nexo para toda la vida. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;弘&lt;span class="okuri"&gt;(こう)&lt;/span&gt;法&lt;span class="okuri"&gt;(ぼう)&lt;/span&gt;も筆&lt;span class="okuri"&gt;(ふで)&lt;/span&gt;の誤&lt;span class="okuri"&gt;(あやま)&lt;/span&gt;り &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Cualquiera puede confundirse. Solo Dios no se equivoca. Hasta los monos se    caen de los árboles. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;器&lt;span class="okuri"&gt;(き)&lt;/span&gt;用&lt;span class="okuri"&gt;(よう)&lt;/span&gt;貧&lt;span class="okuri"&gt;(びん)&lt;/span&gt;乏&lt;span class="okuri"&gt;(ぼう)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Quien mucho abarca poco aprieta. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;豚&lt;span class="okuri"&gt;(ぶた)&lt;/span&gt;に真&lt;span class="okuri"&gt;(しん)&lt;/span&gt;珠&lt;span class="okuri"&gt;(じゅ)&lt;/span&gt; 猫&lt;span class="okuri"&gt;(ねこ)&lt;/span&gt;に小&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;判&lt;span class="okuri"&gt;(ばん)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No estar hecha la miel para la boca del asno. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;医&lt;span class="okuri"&gt;(い)&lt;/span&gt;者&lt;span class="okuri"&gt;(しゃ)&lt;/span&gt;の不&lt;span class="okuri"&gt;(ふ)&lt;/span&gt;養&lt;span class="okuri"&gt;(よう)&lt;/span&gt;生&lt;span class="okuri"&gt;(じょう)&lt;/span&gt; 紺&lt;span class="okuri"&gt;(こう)&lt;/span&gt;屋&lt;span class="okuri"&gt;(や)&lt;/span&gt;の白袴&lt;span class="okuri"&gt;(しろばかま)&lt;/span&gt;  &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;En casa del herrero, sartén de palo. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;火&lt;span class="okuri"&gt;(ひ)&lt;/span&gt;のない所&lt;span class="okuri"&gt;(ところ)&lt;/span&gt;に煙&lt;span class="okuri"&gt;(けむり)&lt;/span&gt;は立&lt;span class="okuri"&gt;(た)&lt;/span&gt;たぬ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Cuando el rió suena, agua lleva. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;帯&lt;span class="okuri"&gt;(おび)&lt;/span&gt;に短&lt;span class="okuri"&gt;(みじか)&lt;/span&gt;し襷&lt;span class="okuri"&gt;(たすき)&lt;/span&gt;に長&lt;span class="okuri"&gt;(なが)&lt;/span&gt;し &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Para una cosa se pasa y para otra no llega. No es ni carne ni pescado. No vale    para nada. Esta tela es demasiado corta para hacer cinturón y demasiado    larga para un tasuki (cinta para recoger las mangas). &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;美&lt;span class="okuri"&gt;(び)&lt;/span&gt;人&lt;span class="okuri"&gt;(じん)&lt;/span&gt;薄&lt;span class="okuri"&gt;(はく)&lt;/span&gt;命&lt;span class="okuri"&gt;(めい)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Aquellos a quienes Dios ama mueren jóvenes. Los buenos siempre se van    los primeros. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;好&lt;span class="okuri"&gt;(す)&lt;/span&gt;きこそ物&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;の上&lt;span class="okuri"&gt;(じょう)&lt;/span&gt;手&lt;span class="okuri"&gt;(ず)&lt;/span&gt;なれ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Para aprender, lo principal es querer (lo principal es que te guste lo que    aprendes). &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;下&lt;span class="okuri"&gt;(へ)&lt;/span&gt;手&lt;span class="okuri"&gt;(た)&lt;/span&gt;の横&lt;span class="okuri"&gt;(よこ)&lt;/span&gt;好&lt;span class="okuri"&gt;(ず)&lt;/span&gt;き &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Déjalo ya: aunque te guste, se te da muy mal. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;雉&lt;span class="okuri"&gt;(きじ)&lt;/span&gt;も鳴&lt;span class="okuri"&gt;(な)&lt;/span&gt;かずば射&lt;span class="okuri"&gt;(う)&lt;/span&gt;たれまいに &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Eso te pasa por hablar. En boca cerrada no entran moscas. (Si el faisán    no canta no le disparan). &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;長&lt;span class="okuri"&gt;(なが)&lt;/span&gt;いものには巻&lt;span class="okuri"&gt;(ま)&lt;/span&gt;かれろ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No contraríes al poderoso, al que es más fuerte: saldrás perdiendo.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;初&lt;span class="okuri"&gt;(はじ)&lt;/span&gt;め良&lt;span class="okuri"&gt;(よ)&lt;/span&gt;ければ終&lt;span class="okuri"&gt;(お)&lt;/span&gt;わり良&lt;span class="okuri"&gt;(よ)&lt;/span&gt;し &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Si empiezas bien, terminaras bien. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;過&lt;span class="okuri"&gt;(す)&lt;/span&gt;ぎたるは及&lt;span class="okuri"&gt;(およ)&lt;/span&gt;ばざるが如&lt;span class="okuri"&gt;(ごと)&lt;/span&gt;し &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Pasarse es tan malo como no llegar. La moderación, la justa medida,    es lo ideal. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;二&lt;span class="okuri"&gt;(に)&lt;/span&gt;束&lt;span class="okuri"&gt;(そく)&lt;/span&gt;三&lt;span class="okuri"&gt;(さん)&lt;/span&gt;文&lt;span class="okuri"&gt;(もん)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Muy barato. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;一石&lt;span class="okuri"&gt;(いっせき)&lt;/span&gt;二&lt;span class="okuri"&gt;(に)&lt;/span&gt;鳥&lt;span class="okuri"&gt;(ちょう)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Matar dos pájaros de un tiro. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;転&lt;span class="okuri"&gt;(ころ)&lt;/span&gt;ばぬ先&lt;span class="okuri"&gt;(さき)&lt;/span&gt;の杖&lt;span class="okuri"&gt;(つえ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Más vale prevenir que curar. Hombre prevenido vale por dos.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 51, 51); line-height: 18px;font-family:Verdana,Helvetica,Arial,sans-serif;" &gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;COMPARTIR ARTICULO:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;div style="display: inline ! important;"&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=teshimide"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border-width: 0px;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;      &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;         &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;a href="http://japonesparatodos.blogspot.com/" title="Japones Para Todos"&gt;&lt;img src="http://img689.imageshack.us/img689/3373/32755734.gif" img="" alt="Japones Para Todos" style="border-width: 0px;" height="20" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7166837010338674853-2497198279156418763?l=japonesparatodos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/feeds/2497198279156418763/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/2008/03/refrenes-japoneses-parte-4.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7166837010338674853/posts/default/2497198279156418763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7166837010338674853/posts/default/2497198279156418763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/2008/03/refrenes-japoneses-parte-4.html' title='REFRENES JAPONESES - PARTE 4'/><author><name>Narugami</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-WtYx3iKmNSw/TpUD93-I6SI/AAAAAAAAGRM/rfG3otY3VVA/s220/photo.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo5dCDhEeI/AAAAAAAAASk/I86SLontSOQ/s72-c/refranes.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7166837010338674853.post-2481650250634409079</id><published>2008-03-16T06:42:00.001-07:00</published><updated>2011-10-11T11:14:20.630-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Refranes Japoneses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gambateando'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japoneriyass'/><title type='text'>REFRANES JAPONESES - PARTE 3</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo6IT9IVdI/AAAAAAAAASs/ZJMql0vrRrM/s1600/refranes2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo6IT9IVdI/AAAAAAAAASs/ZJMql0vrRrM/s200/refranes2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492766610001778130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;薬&lt;span class="okuri"&gt;(くすり)&lt;/span&gt;より養生&lt;span class="okuri"&gt;(ようじょう)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Más vale prevenir que curar. Mejor cuidarse que tomar medicinas. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;正直&lt;span class="okuri"&gt;(しょうじき)&lt;/span&gt;は最善&lt;span class="okuri"&gt;(さいぜん)&lt;/span&gt;の政策&lt;span class="okuri"&gt;(せいさく)&lt;/span&gt;なり &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;La honestidad es la mejor política. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;勝てば官軍 &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;El poder es el derecho. El que vence es general. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;空&lt;span class="okuri"&gt;(す)&lt;/span&gt;き腹&lt;span class="okuri"&gt;(はら)&lt;/span&gt;に不&lt;span class="okuri"&gt;(ま)&lt;/span&gt;味&lt;span class="okuri"&gt;(ず)&lt;/span&gt;い物&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;なし &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;A buen hambre no hay pan duro. No hay cosas insípidas para el estomago    vació. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;宝&lt;span class="okuri"&gt;(たから)&lt;/span&gt;の持&lt;span class="okuri"&gt;(も)&lt;/span&gt;ち腐&lt;span class="okuri"&gt;(ぐさ)&lt;/span&gt;れ &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Sólo los estúpidos viven como pobres para morirse ricos. No aprovechar    lo que uno tiene por no saber como. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;一銭&lt;span class="okuri"&gt;(いっせん)&lt;/span&gt;残&lt;span class="okuri"&gt;(のこ)&lt;/span&gt;せば一銭&lt;span class="okuri"&gt;(いっせん)&lt;/span&gt;の儲&lt;span class="okuri"&gt;(もう)&lt;/span&gt;け &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;El que ahorra un duro cuando le sobra, tiene un duro cuando le hace falta.  &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;必要&lt;span class="okuri"&gt;(ひつよう)&lt;/span&gt;は発明&lt;span class="okuri"&gt;(はつめい)&lt;/span&gt;の母&lt;span class="okuri"&gt;(はは)&lt;/span&gt;なり &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;La necesidad es la madre de la invención. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;噂&lt;span class="okuri"&gt;(うわさ)&lt;/span&gt;すれば影&lt;span class="okuri"&gt;(かげ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Hablando del ruin de Roma, por la puerta asoma. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;大山&lt;span class="okuri"&gt;(たいざん)&lt;/span&gt;鳴動&lt;span class="okuri"&gt;(めいどう)&lt;/span&gt;して鼠&lt;span class="okuri"&gt;(ねずみ)&lt;/span&gt;一匹&lt;span class="okuri"&gt;(いっぴき)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Mucho ruido y pocas nueces. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;まさかの時&lt;span class="okuri"&gt;(とき)&lt;/span&gt;の友&lt;span class="okuri"&gt;(とも)&lt;/span&gt;は真&lt;span class="okuri"&gt;(しん)&lt;/span&gt;の友&lt;span class="okuri"&gt;(とも)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;El amigo de cuando estas en apuros es el verdadero amigo. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;早&lt;span class="okuri"&gt;(はや)&lt;/span&gt;起&lt;span class="okuri"&gt;(お)&lt;/span&gt;きは三文&lt;span class="okuri"&gt;(さんもん)&lt;/span&gt;の得&lt;span class="okuri"&gt;(とく)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Al que madruga Dios le ayuda. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;三人&lt;span class="okuri"&gt;(さんにん)&lt;/span&gt;寄&lt;span class="okuri"&gt;(よ)&lt;/span&gt;れば文殊&lt;span class="okuri"&gt;(もんじゅ)&lt;/span&gt;の智&lt;span class="okuri"&gt;(ち)&lt;/span&gt;恵&lt;span class="okuri"&gt;(え)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Cuatro ojos ven mejor que dos. Tres piensan mejor que dos. Tres hombres juntos    generan sabiduría. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;手&lt;span class="okuri"&gt;(て)&lt;/span&gt;の中&lt;span class="okuri"&gt;(なか)&lt;/span&gt;の一&lt;span class="okuri"&gt;(いち)&lt;/span&gt;羽&lt;span class="okuri"&gt;(わ)&lt;/span&gt;は林&lt;span class="okuri"&gt;(はやし)&lt;/span&gt;の中&lt;span class="okuri"&gt;(なか)&lt;/span&gt;の二&lt;span class="okuri"&gt;(に)&lt;/span&gt;羽&lt;span class="okuri"&gt;(わ)&lt;/span&gt;に勝&lt;span class="okuri"&gt;(まさ)&lt;/span&gt;る  &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Mas vale pájaro en mano que ciento volando. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;慈&lt;span class="okuri"&gt;(じ)&lt;/span&gt;善&lt;span class="okuri"&gt;(ぜん)&lt;/span&gt;は近&lt;span class="okuri"&gt;(ちか)&lt;/span&gt;きより施&lt;span class="okuri"&gt;(ほどこ)&lt;/span&gt;す &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;La caridad bien entendida empieza por uno mismo. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;我&lt;span class="okuri"&gt;(が)&lt;/span&gt;田&lt;span class="okuri"&gt;(でん)&lt;/span&gt;引&lt;span class="okuri"&gt;(いん)&lt;/span&gt;水&lt;span class="okuri"&gt;(すい)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Arrimar el ascua a su sardina. Atraerse el agua al campo propio. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;類&lt;span class="okuri"&gt;(るい)&lt;/span&gt;は友&lt;span class="okuri"&gt;(とも)&lt;/span&gt;を呼&lt;span class="okuri"&gt;(よ)&lt;/span&gt;ぶ &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Dios los cría y ellos se juntan. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;点滴&lt;span class="okuri"&gt;(てんてき)&lt;/span&gt;石&lt;span class="okuri"&gt;(いし)&lt;/span&gt;を穿&lt;span class="okuri"&gt;(うが)&lt;/span&gt;つ &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;El gotear constante horada las piedras. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;羹&lt;span class="okuri"&gt;(あつもの)&lt;/span&gt;に懲&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;りて膾&lt;span class="okuri"&gt;(なます)&lt;/span&gt;を吹&lt;span class="okuri"&gt;(ふ)&lt;/span&gt;く &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;El gato escaldado del agua fría huye. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;上&lt;span class="okuri"&gt;(うえ)&lt;/span&gt;には上&lt;span class="okuri"&gt;(うえ)&lt;/span&gt;がある &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;El diamante corta al diamante. Dar con la horma de su zapato. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;自&lt;span class="okuri"&gt;(じ)&lt;/span&gt;分&lt;span class="okuri"&gt;(ぶん)&lt;/span&gt;の頭&lt;span class="okuri"&gt;(あたま)&lt;/span&gt;の上&lt;span class="okuri"&gt;(うえ)&lt;/span&gt;の蝿&lt;span class="okuri"&gt;(はえ)&lt;/span&gt;を追&lt;span class="okuri"&gt;(お)&lt;/span&gt;え &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;No mires la paja en el ojo ajeno y mira la viga en el tuyo. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;不&lt;span class="okuri"&gt;(ふ)&lt;/span&gt;言&lt;span class="okuri"&gt;(げん)&lt;/span&gt;実行&lt;span class="okuri"&gt;(じっこう)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Promete poco y haz mucho. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;労&lt;span class="okuri"&gt;(ろう)&lt;/span&gt;せざれば利&lt;span class="okuri"&gt;(り)&lt;/span&gt;は得&lt;span class="okuri"&gt;(え)&lt;/span&gt;られず &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Sin esfuerzo no hay beneficio. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;処&lt;span class="okuri"&gt;(ところ)&lt;/span&gt;変&lt;span class="okuri"&gt;(かわ)&lt;/span&gt;れば品変&lt;span class="okuri"&gt;(かわ)&lt;/span&gt;る &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Si cambia el lugar, cambian las cosas. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;細&lt;span class="okuri"&gt;(さい)&lt;/span&gt;工&lt;span class="okuri"&gt;(く)&lt;/span&gt;は流々&lt;span class="okuri"&gt;(りゅうりゅう)&lt;/span&gt;仕&lt;span class="okuri"&gt;(し)&lt;/span&gt;上&lt;span class="okuri"&gt;(あ)&lt;/span&gt;げが肝心&lt;span class="okuri"&gt;(かんじん)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Bien está lo que bien acaba. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;鬼&lt;span class="okuri"&gt;(おに)&lt;/span&gt;のいない間&lt;span class="okuri"&gt;(あいだ)&lt;/span&gt;に命&lt;span class="okuri"&gt;(いのち)&lt;/span&gt;の洗濯&lt;span class="okuri"&gt;(せんたく)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Cuando el gato no esta, los ratones se divierten. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;遅&lt;span class="okuri"&gt;(おそ)&lt;/span&gt;くともなさざるに勝&lt;span class="okuri"&gt;(まさ)&lt;/span&gt;る &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Mas vale tarde que nunca. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;甲&lt;span class="okuri"&gt;(こう)&lt;/span&gt;の薬&lt;span class="okuri"&gt;(くすり)&lt;/span&gt;は乙&lt;span class="okuri"&gt;(おつ)&lt;/span&gt;の毒&lt;span class="okuri"&gt;(どく)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Lo que para unos es veneno, para otros es alimento. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;煙&lt;span class="okuri"&gt;(けむり)&lt;/span&gt;あれば必&lt;span class="okuri"&gt;(かなら)&lt;/span&gt;ず火&lt;span class="okuri"&gt;(ひ)&lt;/span&gt;あり &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Por el humo se sabe donde esta el fuego. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;習&lt;span class="okuri"&gt;(なら)&lt;/span&gt;うより慣&lt;span class="okuri"&gt;(な)&lt;/span&gt;れよ &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;La práctica hace la perfección. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;便&lt;span class="okuri"&gt;(たよ)&lt;/span&gt;りのないのは良&lt;span class="okuri"&gt;(よ)&lt;/span&gt;い便&lt;span class="okuri"&gt;(たよ)&lt;/span&gt;り &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;No tener noticias es buena noticia. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;地&lt;span class="okuri"&gt;(じ)&lt;/span&gt;獄&lt;span class="okuri"&gt;(ごく)&lt;/span&gt;の沙&lt;span class="okuri"&gt;(さ)&lt;/span&gt;汰&lt;span class="okuri"&gt;(た)&lt;/span&gt;も金&lt;span class="okuri"&gt;(かね)&lt;/span&gt;次&lt;span class="okuri"&gt;(し)&lt;/span&gt;第&lt;span class="okuri"&gt;(だい)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;El dinero es la llave que abre todas las puertas. Poderoso caballero es Dón    dinero. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;千丈&lt;span class="okuri"&gt;(せんじょう)&lt;/span&gt;の堤&lt;span class="okuri"&gt;(つつみ)&lt;/span&gt;も蟻&lt;span class="okuri"&gt;(あり)&lt;/span&gt;の一穴&lt;span class="okuri"&gt;(いっけつ)&lt;/span&gt;から崩&lt;span class="okuri"&gt;(くず)&lt;/span&gt;れる &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Una pequeña grieta puede hundir al barco más grande. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;二&lt;span class="okuri"&gt;(に)&lt;/span&gt;君&lt;span class="okuri"&gt;(くん)&lt;/span&gt;に事&lt;span class="okuri"&gt;(つか)&lt;/span&gt;え難&lt;span class="okuri"&gt;(がた)&lt;/span&gt;し &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Es difícil servir a dos amos al mismo tiempo. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;溺&lt;span class="okuri"&gt;(おぼ)&lt;/span&gt;れる者&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;は藁&lt;span class="okuri"&gt;(わら)&lt;/span&gt;をも掴&lt;span class="okuri"&gt;(つか)&lt;/span&gt;む &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Agarrarse a un clavo ardiendo. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;過&lt;span class="okuri"&gt;(あやま)&lt;/span&gt;ちては改&lt;span class="okuri"&gt;(あらた)&lt;/span&gt;むるに憚&lt;span class="okuri"&gt;(はばか)&lt;/span&gt;ること勿&lt;span class="okuri"&gt;(なか)&lt;/span&gt;れ &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Nunca es demasiado tarde para rectificar. Rectificar es de sabios. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;出&lt;span class="okuri"&gt;(で)&lt;/span&gt;物&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;腫物&lt;span class="okuri"&gt;(はれもの)&lt;/span&gt;処&lt;span class="okuri"&gt;(ところ)&lt;/span&gt;を嫌&lt;span class="okuri"&gt;(きら)&lt;/span&gt;わず &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;La necesidad no sabe de leyes. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;才子&lt;span class="okuri"&gt;(さいし)&lt;/span&gt;短命&lt;span class="okuri"&gt;(たんめい)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Aquellos a quienes Dios ama mueren jóvenes. Los buenos siempre se van    los primeros. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;壁&lt;span class="okuri"&gt;(かべ)&lt;/span&gt;に耳&lt;span class="okuri"&gt;(みみ)&lt;/span&gt;あり、障&lt;span class="okuri"&gt;(しょう)&lt;/span&gt;子&lt;span class="okuri"&gt;(じ)&lt;/span&gt;に目あり。 &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Las paredes oyen, los tabiques ven. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 51, 51); line-height: 18px;font-family:Verdana,Helvetica,Arial,sans-serif;" &gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;COMPARTIR ARTICULO:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;div style="display: inline ! important;"&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=teshimide"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border-width: 0px;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;      &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;         &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;a href="http://japonesparatodos.blogspot.com/" title="Japones Para Todos"&gt;&lt;img src="http://img689.imageshack.us/img689/3373/32755734.gif" img="" alt="Japones Para Todos" style="border-width: 0px;" height="20" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7166837010338674853-2481650250634409079?l=japonesparatodos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/feeds/2481650250634409079/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/2008/03/refranes-japoneses-parte-3.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7166837010338674853/posts/default/2481650250634409079'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7166837010338674853/posts/default/2481650250634409079'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/2008/03/refranes-japoneses-parte-3.html' title='REFRANES JAPONESES - PARTE 3'/><author><name>Narugami</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-WtYx3iKmNSw/TpUD93-I6SI/AAAAAAAAGRM/rfG3otY3VVA/s220/photo.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo6IT9IVdI/AAAAAAAAASs/ZJMql0vrRrM/s72-c/refranes2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7166837010338674853.post-1642100837697883312</id><published>2008-03-16T06:41:00.000-07:00</published><updated>2011-10-11T11:14:20.633-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Refranes Japoneses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gambateando'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japoneriyass'/><title type='text'>REFRANES JAPONESES - PARTE 2</title><content type='html'>&lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo6IT9IVdI/AAAAAAAAASs/ZJMql0vrRrM/s1600/refranes2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo6IT9IVdI/AAAAAAAAASs/ZJMql0vrRrM/s200/refranes2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492766610001778130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;弁慶&lt;span class="okuri"&gt;(べんけい)&lt;/span&gt;の泣&lt;span class="okuri"&gt;(な)&lt;/span&gt;き所&lt;span class="okuri"&gt;(どころ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El talón de Aquiles. Hasta los fuertes tienen su punto débil.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;武&lt;span class="okuri"&gt;(ぶ)&lt;/span&gt;士&lt;span class="okuri"&gt;(し)&lt;/span&gt;は食&lt;span class="okuri"&gt;(く)&lt;/span&gt;わねど高楊枝&lt;span class="okuri"&gt;(たかようじ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El hambre lo tira pero el orgullo lo levanta. El Samurai, aunque no haya comido,    usa mondadientes. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;出&lt;span class="okuri"&gt;(で)&lt;/span&gt;る釘&lt;span class="okuri"&gt;(くぎ)&lt;/span&gt;は打&lt;span class="okuri"&gt;(う)&lt;/span&gt;たれる &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Clavo que sobresale martillazo que se lleva. Conviene no destacar o se corre    el riesgo de recibir un golpe. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;絵&lt;span class="okuri"&gt;(え)&lt;/span&gt;に描&lt;span class="okuri"&gt;(か)&lt;/span&gt;いた餅&lt;span class="okuri"&gt;(もち)&lt;/span&gt;は食&lt;span class="okuri"&gt;(く)&lt;/span&gt;えぬ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Hay que vivir de realidades, no de apariencias. Las bolas de arroz pintadas    no valen para comer. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;郷&lt;span class="okuri"&gt;(ごう)&lt;/span&gt;に入&lt;span class="okuri"&gt;(い)&lt;/span&gt;っては郷&lt;span class="okuri"&gt;(ごう)&lt;/span&gt;に従&lt;span class="okuri"&gt;(したが)&lt;/span&gt;え &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Donde fueres, haz lo que vieres. Cuando vayas a un pais, haz lo que hacen todos.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;薮&lt;span class="okuri"&gt;(やぶ)&lt;/span&gt;をつついて蛇&lt;span class="okuri"&gt;(へび)&lt;/span&gt;を出&lt;span class="okuri"&gt;(だ)&lt;/span&gt;す &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Es mejor no menearlo. No despiertes al león dormido. Si rebuscas en    el matorral puede salirte la serpiente. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;柳&lt;span class="okuri"&gt;(やなぎ)&lt;/span&gt;に風&lt;span class="okuri"&gt;(かぜ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Me entra por un oído y me sale por el otro. Sauce al viento. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;柳&lt;span class="okuri"&gt;(やなぎ)&lt;/span&gt;の下&lt;span class="okuri"&gt;(した)&lt;/span&gt;にいつも泥&lt;span class="okuri"&gt;(ど)&lt;/span&gt;鰌&lt;span class="okuri"&gt;(じょう)&lt;/span&gt;はいない &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No todo el monte es orégano. La buena suerte no siempre se repite. No    siempre hay peces debajo del sauce. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;一円&lt;span class="okuri"&gt;(いちえん)&lt;/span&gt;を笑&lt;span class="okuri"&gt;(わら)&lt;/span&gt;う者&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;一円&lt;span class="okuri"&gt;(いちえん)&lt;/span&gt;に泣&lt;span class="okuri"&gt;(な)&lt;/span&gt;く &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El que se ríe de un yen, llorara por el algún día. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;一文&lt;span class="okuri"&gt;(いちもん)&lt;/span&gt;惜&lt;span class="okuri"&gt;(お)&lt;/span&gt;しみの百&lt;span class="okuri"&gt;(ひゃく)&lt;/span&gt;損&lt;span class="okuri"&gt;(そん)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Lo barato sale caro. Mira la peseta y tira el duro. A veces, por ahorrar un    poco se pierde mucho. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;石&lt;span class="okuri"&gt;(いし)&lt;/span&gt;の上&lt;span class="okuri"&gt;(うえ)&lt;/span&gt;にも三年&lt;span class="okuri"&gt;(さんねん)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Con paciencia todo llega. Con el tiempo y una cañ pescador seguro. Aguantar    tres anos sobre una piedra. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;急&lt;span class="okuri"&gt;(いそ)&lt;/span&gt;がば回&lt;span class="okuri"&gt;(まわ)&lt;/span&gt;れ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Si tienes prisa da la vuelta. Las prisas son malas. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;一寸&lt;span class="okuri"&gt;(いっすん)&lt;/span&gt;の虫&lt;span class="okuri"&gt;(むし)&lt;/span&gt;にも五&lt;span class="okuri"&gt;(ご)&lt;/span&gt;分&lt;span class="okuri"&gt;(ぶ)&lt;/span&gt;の魂&lt;span class="okuri"&gt;(たましい)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Hasta el insecto más pequeño tiene su valor. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;一寸&lt;span class="okuri"&gt;(いっすん)&lt;/span&gt;先&lt;span class="okuri"&gt;(さき)&lt;/span&gt;は闇&lt;span class="okuri"&gt;(やみ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Quien sabe lo que nos deparara el futuro. Un paso por delante es la oscuridad.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;人&lt;span class="okuri"&gt;(ひと)&lt;/span&gt;の振&lt;span class="okuri"&gt;(ふ)&lt;/span&gt;り見&lt;span class="okuri"&gt;(み)&lt;/span&gt;て我&lt;span class="okuri"&gt;(わ)&lt;/span&gt;が振&lt;span class="okuri"&gt;(ふ)&lt;/span&gt;り直&lt;span class="okuri"&gt;(なお)&lt;/span&gt;せ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Aprende de los demás. Mira lo que hacen los otros y corrige tu conducta.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;佛&lt;span class="okuri"&gt;(ほとけ)&lt;/span&gt;の顔&lt;span class="okuri"&gt;(かお)&lt;/span&gt;も三度&lt;span class="okuri"&gt;(さんど)&lt;/span&gt;（まで） &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;La paciencia tiene un limite. Hasta Buda sonrió solo tres veces. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;蛙&lt;span class="okuri"&gt;(かえる)&lt;/span&gt;の子&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;は蛙&lt;span class="okuri"&gt;(かえる)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;De tal palo tal astilla. El hijo de la rana es un renacuajo. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;果&lt;span class="okuri"&gt;(か)&lt;/span&gt;報&lt;span class="okuri"&gt;(ほう)&lt;/span&gt;は寝&lt;span class="okuri"&gt;(ね)&lt;/span&gt;て待&lt;span class="okuri"&gt;(ま)&lt;/span&gt;て &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Todo llega para quien sabe esperar. Hay que esperar durmiendo a que venga la    suerte. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;虎穴&lt;span class="okuri"&gt;(こけつ)&lt;/span&gt;に入&lt;span class="okuri"&gt;(い)&lt;/span&gt;らずんば虎&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;子&lt;span class="okuri"&gt;(じ)&lt;/span&gt;を得&lt;span class="okuri"&gt;(え)&lt;/span&gt;ず &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El que quiera peces que se moje el culo. El que no se arriesga no pasa la mar.    Si no entras en la guarida del tigre, no conseguirás coger un cachorro    de tigre. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;国滅&lt;span class="okuri"&gt;(くにほろ)&lt;/span&gt;びて山&lt;span class="okuri"&gt;(さん)&lt;/span&gt;河&lt;span class="okuri"&gt;(が)&lt;/span&gt;あり &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No esta todo perdido. Tras la derrota uno puede rehacerse. Aunque un país    se destruya, sus montañas y sus ríos permanecen. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;馬&lt;span class="okuri"&gt;(ま)&lt;/span&gt;子&lt;span class="okuri"&gt;(ご)&lt;/span&gt;にも衣&lt;span class="okuri"&gt;(い)&lt;/span&gt;裳&lt;span class="okuri"&gt;(しょう)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;La capa todo lo tapa. Buen porte y buenos modales abren puertas principales.    Hasta el carretero, bien vestido, parece otro. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;待&lt;span class="okuri"&gt;(ま)&lt;/span&gt;てば海路&lt;span class="okuri"&gt;(かいろ)&lt;/span&gt;の日&lt;span class="okuri"&gt;(ひ)&lt;/span&gt;和&lt;span class="okuri"&gt;(より)&lt;/span&gt;あり &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Con paciencia se gana el cielo. Si uno espera, encuentra el día idóneo    para navegar. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;見&lt;span class="okuri"&gt;(み)&lt;/span&gt;ると聞&lt;span class="okuri"&gt;(き)&lt;/span&gt;くとは大&lt;span class="okuri"&gt;(おお)&lt;/span&gt;違&lt;span class="okuri"&gt;(ちが)&lt;/span&gt;い &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Del dicho al hecho va un trecho. Entre oír y ver hay una gran diferencia.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;三&lt;span class="okuri"&gt;(み)&lt;/span&gt;つ子&lt;span class="okuri"&gt;(ご)&lt;/span&gt;の魂&lt;span class="okuri"&gt;(たましい)&lt;/span&gt;百&lt;span class="okuri"&gt;(ひゃく)&lt;/span&gt;まで &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Lo que se aprende en la cuna dura hasta la tumba. El alma de los tres anos    dura hasta los cien. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;物&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;言&lt;span class="okuri"&gt;(い)&lt;/span&gt;えば唇&lt;span class="okuri"&gt;(くちびる)&lt;/span&gt;寒&lt;span class="okuri"&gt;(さむ)&lt;/span&gt;し &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;En boca cerrada no entran moscas. Si hablas demasiado se te hielan los labios.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;七転&lt;span class="okuri"&gt;(ななころ)&lt;/span&gt;び八&lt;span class="okuri"&gt;(や)&lt;/span&gt;起&lt;span class="okuri"&gt;(お)&lt;/span&gt;き &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El que la sigue la consigue. Quien porfía, mata venado. Con el tiempo    y una cana, pescador seguro. Caer siete veces pero levantarse ocho. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;情&lt;span class="okuri"&gt;(なさ)&lt;/span&gt;けは人&lt;span class="okuri"&gt;(ひと)&lt;/span&gt;の為&lt;span class="okuri"&gt;(ため)&lt;/span&gt;ならず &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El que da recibirá. Ser compasivo no es por el bien del prójimo,    sino por el propio. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;寝&lt;span class="okuri"&gt;(ね)&lt;/span&gt;耳&lt;span class="okuri"&gt;(みみ)&lt;/span&gt;に水&lt;span class="okuri"&gt;(みず)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Cuando menos te lo esperas salta la liebre. Uno se sobresalta al caerle agua    en el oído mientras duerme. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;残&lt;span class="okuri"&gt;(のこ)&lt;/span&gt;りものには福&lt;span class="okuri"&gt;(ふく)&lt;/span&gt;がある &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Los últimos serán los primeros. Los que queden al final, serán    afortunados. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;能&lt;span class="okuri"&gt;(のう)&lt;/span&gt;ある鷹&lt;span class="okuri"&gt;(たか)&lt;/span&gt;は爪&lt;span class="okuri"&gt;(つめ)&lt;/span&gt;を隠&lt;span class="okuri"&gt;(かく)&lt;/span&gt;す &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Perro ladrador, poco mordedor. El águila lista esconde las unas. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;六十&lt;span class="okuri"&gt;(ろくじゅう)&lt;/span&gt;の手&lt;span class="okuri"&gt;(て)&lt;/span&gt;習&lt;span class="okuri"&gt;(なら)&lt;/span&gt;い &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Nunca es tarde para aprender. Aprendiz de caligrafía a los sesenta.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;猿&lt;span class="okuri"&gt;(さる)&lt;/span&gt;も木&lt;span class="okuri"&gt;(き)&lt;/span&gt;から落&lt;span class="okuri"&gt;(お)&lt;/span&gt;ちる &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Cualquiera puede confundirse. Solo Dios no se equivoca. Hasta los monos se    caen de los árboles. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;去&lt;span class="okuri"&gt;(さ)&lt;/span&gt;る者&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;は日々&lt;span class="okuri"&gt;(ひび)&lt;/span&gt;に疎&lt;span class="okuri"&gt;(うと)&lt;/span&gt;し &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El vivo al bollo y el muerto al hoyo. Idos y muertos, olvidados presto. La    distancia es el olvido. Al que se va, se le va olvidando día a día.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;船頭&lt;span class="okuri"&gt;(せんどう)&lt;/span&gt;多&lt;span class="okuri"&gt;(おお)&lt;/span&gt;くして船&lt;span class="okuri"&gt;(ふね)&lt;/span&gt;山&lt;span class="okuri"&gt;(やま)&lt;/span&gt;に登&lt;span class="okuri"&gt;(のぼ)&lt;/span&gt;る &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Barco mandado por muchos capitanes acaba subido en una montaña. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;千里&lt;span class="okuri"&gt;(せんり)&lt;/span&gt;の道&lt;span class="okuri"&gt;(みち)&lt;/span&gt;も一歩&lt;span class="okuri"&gt;(いっぽ)&lt;/span&gt;から &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Poco a poco hila la vieja el copo. Hasta un trayecto de mil millas comienza    por el primer paso. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;親&lt;span class="okuri"&gt;(した)&lt;/span&gt;しい仲&lt;span class="okuri"&gt;(なか)&lt;/span&gt;にも礼&lt;span class="okuri"&gt;(れい)&lt;/span&gt;儀&lt;span class="okuri"&gt;(ぎ)&lt;/span&gt;あり &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Donde hay confianza da asco. Hasta con los amigos más íntimos hay que    mantener una cierta etiqueta. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;多&lt;span class="okuri"&gt;(た)&lt;/span&gt;芸&lt;span class="okuri"&gt;(げい)&lt;/span&gt;は無&lt;span class="okuri"&gt;(む)&lt;/span&gt;芸&lt;span class="okuri"&gt;(げい)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Quien mucho abarca poco aprieta. Para todo sirve y para nada aprovecha. Ser    como el pato, que vuela, nada y corre, pero todo lo hace mal. Muchas artes,    mal arte. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;短&lt;span class="okuri"&gt;(たん)&lt;/span&gt;気&lt;span class="okuri"&gt;(き)&lt;/span&gt;は損&lt;span class="okuri"&gt;(そん)&lt;/span&gt;気&lt;span class="okuri"&gt;(き)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No por mucho madrugar amanece más temprano. La impaciencia &lt;span class="okuri"&gt;(precipitación)&lt;/span&gt;    es mala cosa. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;立&lt;span class="okuri"&gt;(た)&lt;/span&gt;つ鳥&lt;span class="okuri"&gt;(とり)&lt;/span&gt;あとを濁&lt;span class="okuri"&gt;(にご)&lt;/span&gt;さず &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Cuando te vayas de un lugar, cuida de que todo quede en orden. Pájaro    que vuela no enturbia el lugar de partida. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;燈台&lt;span class="okuri"&gt;(とうだい)&lt;/span&gt;下&lt;span class="okuri"&gt;(もと)&lt;/span&gt;暗&lt;span class="okuri"&gt;(くら)&lt;/span&gt;し &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Los árboles impiden ver el bosque. La parte de debajo de la farola esta    oscura. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;捕&lt;span class="okuri"&gt;(と)&lt;/span&gt;らぬ狸&lt;span class="okuri"&gt;(たぬき)&lt;/span&gt;の皮&lt;span class="okuri"&gt;(かわ)&lt;/span&gt;算&lt;span class="okuri"&gt;(ざん)&lt;/span&gt;用&lt;span class="okuri"&gt;(よう)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El cuento de la lechera. Vender la piel del oso antes de haberlo cazado. Contar    con la piel del tejon sin haberlo cazado. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;馬&lt;span class="okuri"&gt;(うま)&lt;/span&gt;の耳&lt;span class="okuri"&gt;(みみ)&lt;/span&gt;に念仏&lt;span class="okuri"&gt;(ねんぶつ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Predicar en el desierto. Hablarle a una pared. Decir rezos al oído de    un caballo. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;裏&lt;span class="okuri"&gt;(うら)&lt;/span&gt;には裏&lt;span class="okuri"&gt;(うら)&lt;/span&gt;がある &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Hecha la ley, hecha la trampa. También el revés tiene su revés.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;嘘&lt;span class="okuri"&gt;(うそ)&lt;/span&gt;も方便&lt;span class="okuri"&gt;(ほうべん)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Decir una mentira piadosa. A veces la mentira es útil. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;若&lt;span class="okuri"&gt;(わか)&lt;/span&gt;い時&lt;span class="okuri"&gt;(とき)&lt;/span&gt;の苦&lt;span class="okuri"&gt;(く)&lt;/span&gt;労&lt;span class="okuri"&gt;(ろう)&lt;/span&gt;は買&lt;span class="okuri"&gt;(か)&lt;/span&gt;ってでもせよ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Aventuras y empresas son para tiempos mozos. De joven se trabaja aunque sea    pagando. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;蛇&lt;span class="okuri"&gt;(じゃ)&lt;/span&gt;の道&lt;span class="okuri"&gt;(みち)&lt;/span&gt;は蛇&lt;span class="okuri"&gt;(へび)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Zapatero a tus zapatos. Cada cual sabe su oficio. La serpiente sabe su camino.  &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;人生&lt;span class="okuri"&gt;(じんせい)&lt;/span&gt;は風前&lt;span class="okuri"&gt;(ふうぜん)&lt;/span&gt;の灯火&lt;span class="okuri"&gt;(ともしび)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;La vida es frágil. La vida es efímera. Nuestra vida es como una    llama al viento. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;十人&lt;span class="okuri"&gt;(じゅうにん)&lt;/span&gt;十色&lt;span class="okuri"&gt;(とおいろ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Sobre gustos no hay nada escrito. Diez personas, diez colores. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;善&lt;span class="okuri"&gt;(ぜん)&lt;/span&gt;は急&lt;span class="okuri"&gt;(いそ)&lt;/span&gt;げ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Lo bueno, cuanto antes    mejor. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;暖&lt;span class="okuri"&gt;(の)&lt;/span&gt;簾&lt;span class="okuri"&gt;(れん)&lt;/span&gt;に腕&lt;span class="okuri"&gt;(うで)&lt;/span&gt;推&lt;span class="okuri"&gt;(お)&lt;/span&gt;し &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Hablarle a una pared. Empujar contra una cortina. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;己&lt;span class="okuri"&gt;(おのれ)&lt;/span&gt;の欲&lt;span class="okuri"&gt;(ほっ)&lt;/span&gt;する所&lt;span class="okuri"&gt;(ところ)&lt;/span&gt;を人&lt;span class="okuri"&gt;(ひと)&lt;/span&gt;に施&lt;span class="okuri"&gt;(ほどこ)&lt;/span&gt;せ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No quieras para los demás lo que no quieres para ti. Quiere para los    demás lo que quieres para ti. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;天&lt;span class="okuri"&gt;(てん)&lt;/span&gt;は自&lt;span class="okuri"&gt;(みずか)&lt;/span&gt;ら助&lt;span class="okuri"&gt;(たす)&lt;/span&gt;くる者&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;を助&lt;span class="okuri"&gt;(たす)&lt;/span&gt;く &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El cielo ayuda a los que se ayudan a si mismos. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;時&lt;span class="okuri"&gt;(とき)&lt;/span&gt;は金&lt;span class="okuri"&gt;(かね)&lt;/span&gt;なり &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El tiempo es oro. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;二&lt;span class="okuri"&gt;(に)&lt;/span&gt;兎&lt;span class="okuri"&gt;(と)&lt;/span&gt;を追&lt;span class="okuri"&gt;(お)&lt;/span&gt;う者&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;は一兎&lt;span class="okuri"&gt;(いっと)&lt;/span&gt;も得&lt;span class="okuri"&gt;(え)&lt;/span&gt;ず &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quien mucho abarca, poco aprieta. El galgo que va a por dos liebres no cazara    a ninguna.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 51, 51); line-height: 18px;font-family:Verdana,Helvetica,Arial,sans-serif;" &gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;COMPARTIR ARTICULO:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;div style="display: inline ! important;"&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=teshimide"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border-width: 0px;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;      &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;         &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;a href="http://japonesparatodos.blogspot.com/" title="Japones Para Todos"&gt;&lt;img src="http://img689.imageshack.us/img689/3373/32755734.gif" img="" alt="Japones Para Todos" style="border-width: 0px;" height="20" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7166837010338674853-1642100837697883312?l=japonesparatodos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/feeds/1642100837697883312/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/2008/03/refranes-japoneses-parte-2.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7166837010338674853/posts/default/1642100837697883312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7166837010338674853/posts/default/1642100837697883312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/2008/03/refranes-japoneses-parte-2.html' title='REFRANES JAPONESES - PARTE 2'/><author><name>Narugami</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-WtYx3iKmNSw/TpUD93-I6SI/AAAAAAAAGRM/rfG3otY3VVA/s220/photo.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo6IT9IVdI/AAAAAAAAASs/ZJMql0vrRrM/s72-c/refranes2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7166837010338674853.post-679589897657246143</id><published>2008-03-16T06:40:00.000-07:00</published><updated>2011-10-11T11:14:20.636-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Refranes Japoneses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gambateando'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japoneriyass'/><title type='text'>REFRANES JAPONESES</title><content type='html'>&lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo6IT9IVdI/AAAAAAAAASs/ZJMql0vrRrM/s1600/refranes2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo6IT9IVdI/AAAAAAAAASs/ZJMql0vrRrM/s200/refranes2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492766610001778130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;犬&lt;span class="okuri"&gt;(いぬ)&lt;/span&gt;も歩&lt;span class="okuri"&gt;(ある)&lt;/span&gt;けば棒&lt;span class="okuri"&gt;(ぼう)&lt;/span&gt;にあたる&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El que no quiera balazos, que no vaya a la guerra. Si un perro vagabundea se    puede llevar un bastonazo.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;論&lt;span class="okuri"&gt;(ろん)&lt;/span&gt;より証拠&lt;span class="okuri"&gt;(しょうこ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Obras son amores y no buenas razones. Mejor pruebas que argumentos.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;花&lt;span class="okuri"&gt;(はな)&lt;/span&gt;より団子&lt;span class="okuri"&gt;(だんご)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Primum vivere, deinde filosofare. Más vale pan que flores.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;憎&lt;span class="okuri"&gt;(にく)&lt;/span&gt;まれっ子&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;世&lt;span class="okuri"&gt;(よ)&lt;/span&gt;にはばかる&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Hierba mala nunca muere. El niño odiado se impone en el mundo.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;骨折&lt;span class="okuri"&gt;(ほねお)&lt;/span&gt;りぞんの草臥&lt;span class="okuri"&gt;(くたび)&lt;/span&gt;れ儲&lt;span class="okuri"&gt;(もう)&lt;/span&gt;け&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Predicar en el desierto. Caer en saco roto. Romperse los huesos en vano y no    conseguir más que fatiga.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;下&lt;span class="okuri"&gt;(へ)&lt;/span&gt;手&lt;span class="okuri"&gt;(た)&lt;/span&gt;の長&lt;span class="okuri"&gt;(なが)&lt;/span&gt;談義&lt;span class="okuri"&gt;(だんぎ)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;A palabras necias oidos sordos. El largo discurso del orador torpe.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;年寄&lt;span class="okuri"&gt;(としよ)&lt;/span&gt;りの冷&lt;span class="okuri"&gt;(ひ)&lt;/span&gt;や水&lt;span class="okuri"&gt;(みず)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;De cuarenta para arriba no te mojes la barriga. Agua fría para un anciano.    Ya es muy mayor para eso.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;塵&lt;span class="okuri"&gt;(ちり)&lt;/span&gt;も積&lt;span class="okuri"&gt;(つ)&lt;/span&gt;もれば山&lt;span class="okuri"&gt;(やま)&lt;/span&gt;となる&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Si se amontona, hasta el polvo puede acabar formando una montaña.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;律&lt;span class="okuri"&gt;(りち)&lt;/span&gt;儀&lt;span class="okuri"&gt;(ぎ)&lt;/span&gt;者&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;の子&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;沢&lt;span class="okuri"&gt;(だく)&lt;/span&gt;山&lt;span class="okuri"&gt;(さん)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Los hijos vienen con un pan bajo el brazo. La única riqueza de un pobre    honesto es tener muchos hijos.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;盗人&lt;span class="okuri"&gt;(ぬすびと)&lt;/span&gt;の昼寝&lt;span class="okuri"&gt;(ひるね)&lt;/span&gt;も当&lt;span class="okuri"&gt;(あ)&lt;/span&gt;てがある&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Todo tiene su razón, su motivo. Hasta la siesta del ladrón tiene    su motivo (preparar un nuevo golpe)&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;瑠&lt;span class="okuri"&gt;(る)&lt;/span&gt;璃&lt;span class="okuri"&gt;(り)&lt;/span&gt;も針&lt;span class="okuri"&gt;(はり)&lt;/span&gt;も照&lt;span class="okuri"&gt;(て)&lt;/span&gt;らせば光&lt;span class="okuri"&gt;(ひか)&lt;/span&gt;る&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No es oro todo lo que reluce. Si se los alumbra, el lapislázuli y la    aguja también brillan.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;老&lt;span class="okuri"&gt;(お)&lt;/span&gt;いては子&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;に従&lt;span class="okuri"&gt;(したが)&lt;/span&gt;え&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;De viejo, obedece a tus hijos.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;割&lt;span class="okuri"&gt;(わ)&lt;/span&gt;れ鍋&lt;span class="okuri"&gt;(なべ)&lt;/span&gt;にとじ蓋&lt;span class="okuri"&gt;(ぶた)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Cada oveja con su pareja. A cacerola rajada, tapa rota.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;可&lt;span class="okuri"&gt;(か)&lt;/span&gt;愛&lt;span class="okuri"&gt;(わい)&lt;/span&gt;い子&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;には旅&lt;span class="okuri"&gt;(たび)&lt;/span&gt;をさせ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Al hijo querido hazle viajar.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;葦&lt;span class="okuri"&gt;(よし)&lt;/span&gt;の髄&lt;span class="okuri"&gt;(ずい)&lt;/span&gt;から天井&lt;span class="okuri"&gt;(てんじょう)&lt;/span&gt;を覗&lt;span class="okuri"&gt;(のぞ)&lt;/span&gt;く 井&lt;span class="okuri"&gt;(い)&lt;/span&gt;の中&lt;span class="okuri"&gt;(なか)&lt;/span&gt;の蛙&lt;span class="okuri"&gt;(かわず)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No haber visto nunca hoja verde. Ser estrecho de miras. Mirar el techo a través    de una paja. Cree haberlo visto todo y realmente no conoce casi nada. La rana    que vive dentro del pozo cree que el cielo es únicamente lo que ella    puede ver desde dentro.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;旅&lt;span class="okuri"&gt;(たび)&lt;/span&gt;は道連&lt;span class="okuri"&gt;(みちづ)&lt;/span&gt;れ世&lt;span class="okuri"&gt;(よ)&lt;/span&gt;は情&lt;span class="okuri"&gt;(なさ)&lt;/span&gt;け&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Para el viaje compañía, para la vida cariño.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;良&lt;span class="okuri"&gt;(りょう)&lt;/span&gt;薬&lt;span class="okuri"&gt;(やく)&lt;/span&gt;口&lt;span class="okuri"&gt;(くち)&lt;/span&gt;に苦&lt;span class="okuri"&gt;(にが)&lt;/span&gt;し&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Lo que pica cura. La buena medicina amarga.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;総領&lt;span class="okuri"&gt;(そうりょう)&lt;/span&gt;の甚六&lt;span class="okuri"&gt;(じんろく)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El hijo mayor, el más despistado. La tranquilidad de ser el primogénito    &lt;span class="okuri"&gt;(sea tonto o listo heredara él)&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;月夜&lt;span class="okuri"&gt;(つきよ)&lt;/span&gt;に釜&lt;span class="okuri"&gt;(かま)&lt;/span&gt;を抜&lt;span class="okuri"&gt;(ぬ)&lt;/span&gt;かれる&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Tener cuidado ante lo inesperado. Robarle a uno la olla en noche de luna.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;念&lt;span class="okuri"&gt;(ねん)&lt;/span&gt;には念&lt;span class="okuri"&gt;(ねん)&lt;/span&gt;を入&lt;span class="okuri"&gt;(い)&lt;/span&gt;れよう&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Es mejor revisar las cosas y asegurarse bien. Poner un doble cuidado sobre    el cuidado.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;泣&lt;span class="okuri"&gt;(な)&lt;/span&gt;きっ面&lt;span class="okuri"&gt;(つら)&lt;/span&gt;に蜂&lt;span class="okuri"&gt;(はち)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;A perro flaco todo son pulgas. Encima de cornudo apaleado. Abeja que pica en    cara que llora.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;楽&lt;span class="okuri"&gt;(らく)&lt;/span&gt;あれば苦&lt;span class="okuri"&gt;(く)&lt;/span&gt;あり&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Debajo de la miel hay hiel. No hay rosas sin espinas.Si hay placer, hay dolor.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;無&lt;span class="okuri"&gt;(む)&lt;/span&gt;理&lt;span class="okuri"&gt;(り)&lt;/span&gt;が通&lt;span class="okuri"&gt;(とお)&lt;/span&gt;れば通&lt;span class="okuri"&gt;(どお)&lt;/span&gt;りが引&lt;span class="okuri"&gt;(ひ)&lt;/span&gt;っ込&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;む&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Donde la fuerza se impone, la lógica se retira.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;嘘&lt;span class="okuri"&gt;(うそ)&lt;/span&gt;から出&lt;span class="okuri"&gt;(で)&lt;/span&gt;た誠&lt;span class="okuri"&gt;(まこと)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Una mentira se dice tantas veces o a tantas personas que se genera la apariencia    de que es una verdad.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;芋&lt;span class="okuri"&gt;(いも)&lt;/span&gt;の煮&lt;span class="okuri"&gt;(に)&lt;/span&gt;えたも御&lt;span class="okuri"&gt;(ご)&lt;/span&gt;存&lt;span class="okuri"&gt;(ぞん)&lt;/span&gt;知&lt;span class="okuri"&gt;(じ)&lt;/span&gt;ない&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No se entera de la copla. No darse cuenta ni de que las patatas están    cocidas. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;喉元&lt;span class="okuri"&gt;(のどもと)&lt;/span&gt;過&lt;span class="okuri"&gt;(す)&lt;/span&gt;ぎれば熱&lt;span class="okuri"&gt;(あつ)&lt;/span&gt;さ忘&lt;span class="okuri"&gt;(わす)&lt;/span&gt;れる&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Solo nos acordamos de Santa Barbara cuando truena. Pasada la garganta uno se    olvida de cuanto quemaba.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;鬼&lt;span class="okuri"&gt;(おに)&lt;/span&gt;に金棒&lt;span class="okuri"&gt;(かなぼう)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Al poderoso aún se le da más poder. Dar un garrote de hierro    a un demonio.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;臭&lt;span class="okuri"&gt;(くさ)&lt;/span&gt;い物&lt;span class="okuri"&gt;(もの)&lt;/span&gt;に蓋&lt;span class="okuri"&gt;(ふた)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Los trapos sucios se lavan en casa. Tapar lo que apesta.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;安物&lt;span class="okuri"&gt;(やすもの)&lt;/span&gt;買&lt;span class="okuri"&gt;(か)&lt;/span&gt;いの銭&lt;span class="okuri"&gt;(ぜに)&lt;/span&gt;失&lt;span class="okuri"&gt;(うしな)&lt;/span&gt;い&lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Comprar barato, tirar el dinero. Lo barato sale caro. Perder dinero comprando    barato. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;負&lt;span class="okuri"&gt;(ま)&lt;/span&gt;けるが勝&lt;span class="okuri"&gt;(か)&lt;/span&gt;ち &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Una retirada a tiempo es una victoria. Perder es ganar.&lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;芸&lt;span class="okuri"&gt;(げい)&lt;/span&gt;は身&lt;span class="okuri"&gt;(み)&lt;/span&gt;を助&lt;span class="okuri"&gt;(たす)&lt;/span&gt;ける &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El que tiene arte, va a cualquier parte. El arte salva el cuerpo &lt;span class="okuri"&gt;(el samurai    sin trabajo vivía gracias a las canciones que había aprendido    en el pasado)&lt;/span&gt;. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;文&lt;span class="okuri"&gt;(ふみ)&lt;/span&gt;はやりたし書&lt;span class="okuri"&gt;(か)&lt;/span&gt;く手&lt;span class="okuri"&gt;(て)&lt;/span&gt;は持&lt;span class="okuri"&gt;(も)&lt;/span&gt;たず &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El poeta nace, pero no se hace. Querer escribir una carta pero no tener habilidad    como escritor &lt;span class="okuri"&gt;(frase de quien quiere escapar de algo difícil que le han    pedido y se excusa diciendo que no sabe hacerlo)&lt;/span&gt;. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;子&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;は三界&lt;span class="okuri"&gt;(さんがい)&lt;/span&gt;の首枷&lt;span class="okuri"&gt;(くびかせ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Los hijos son como un yugo para toda la vida. Los hijos son como una canga    &lt;span class="okuri"&gt;(instrumento chino de tortura que aprisiona el cuello y las muñecas del    reo)&lt;/span&gt; para los tres mundos &lt;span class="okuri"&gt;(pasado, presente y futuro)&lt;/span&gt;. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;えてに帆&lt;span class="okuri"&gt;(ほ)&lt;/span&gt;を上&lt;span class="okuri"&gt;(あ)&lt;/span&gt;げる &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Golpear el hierro cuando esta candente. Aprovechar la ocasión propicia.    Izar la vela en el momento justo. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;亭主&lt;span class="okuri"&gt;(ていしゅ)&lt;/span&gt;の好&lt;span class="okuri"&gt;(す)&lt;/span&gt;きな赤&lt;span class="okuri"&gt;(あか)&lt;/span&gt;烏&lt;span class="okuri"&gt;(え)&lt;/span&gt;帽&lt;span class="okuri"&gt;(ぼ)&lt;/span&gt;子&lt;span class="okuri"&gt;(し)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El marido es el rey en su casa. Al marido le gusta el "akaeboshi" &lt;span class="okuri"&gt;(sombrero    de pico de la Edad Media que simboliza al cabeza de familia)&lt;/span&gt;. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;頭&lt;span class="okuri"&gt;(あたま)&lt;/span&gt;隠&lt;span class="okuri"&gt;(かく)&lt;/span&gt;して尻&lt;span class="okuri"&gt;(しり)&lt;/span&gt;隠&lt;span class="okuri"&gt;(かく)&lt;/span&gt;さず &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Vérsele el plumero a alguien. Hacer el avestruz. Esconder la cabeza    y no esconder el culo. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;三遍&lt;span class="okuri"&gt;(さんべん)&lt;/span&gt;廻&lt;span class="okuri"&gt;(まわ)&lt;/span&gt;って煙草&lt;span class="okuri"&gt;(たばこ)&lt;/span&gt;にしよう &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Más vale medir y remedir que cortar y arrepentirse. Primero damos tres    vueltas y luego fumamos un cigarro. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;聞&lt;span class="okuri"&gt;(き)&lt;/span&gt;いて極楽&lt;span class="okuri"&gt;(ごくらく)&lt;/span&gt;見&lt;span class="okuri"&gt;(み)&lt;/span&gt;て地&lt;span class="okuri"&gt;(じ)&lt;/span&gt;獄&lt;span class="okuri"&gt;(ごく)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Del dicho al hecho va un trecho. Paraíso de oídas pero infierno    de vista. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;油&lt;span class="okuri"&gt;(ゆ)&lt;/span&gt;断&lt;span class="okuri"&gt;(だん)&lt;/span&gt;大敵&lt;span class="okuri"&gt;(たいてき)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Hombre precavido vale por dos. El descuido es un gran enemigo. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;目&lt;span class="okuri"&gt;(め)&lt;/span&gt;の上&lt;span class="okuri"&gt;(うえ)&lt;/span&gt;の瘤&lt;span class="okuri"&gt;(こぶ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Es un autentico castigo. Es un infierno. Es un tumor encima del ojo. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;身&lt;span class="okuri"&gt;(み)&lt;/span&gt;から出&lt;span class="okuri"&gt;(で)&lt;/span&gt;た錆&lt;span class="okuri"&gt;(さび)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El que mala cama hace, en ella yace. El que con niños se acuesta se    levanta mojado. El que siembra vientos recoge tempestades. Herrumbre salida    del propio cuerpo. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;知&lt;span class="okuri"&gt;(し)&lt;/span&gt;らぬが佛&lt;span class="okuri"&gt;(ほとけ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El burro de San Vicente, lleva la carga y no lo siente. Ser feliz en su santa    ignorancia. Ignorando los propios defectos uno es feliz, pero los demás    se burlan. Ignorar y ser como Buda. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;縁&lt;span class="okuri"&gt;(えん)&lt;/span&gt;は異&lt;span class="okuri"&gt;(い)&lt;/span&gt;なもの &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;El amor es ciego. Las relaciones no se pueden racionalizar. Las alianzas son    algo curioso. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;貧乏&lt;span class="okuri"&gt;(びんぼう)&lt;/span&gt;暇&lt;span class="okuri"&gt;(ひま)&lt;/span&gt;なし &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Los pobres no tienen tiempo libre. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;門前&lt;span class="okuri"&gt;(もんぜん)&lt;/span&gt;の小&lt;span class="okuri"&gt;(こ)&lt;/span&gt;僧&lt;span class="okuri"&gt;(ぞう)&lt;/span&gt;習&lt;span class="okuri"&gt;(なら)&lt;/span&gt;わぬ経&lt;span class="okuri"&gt;(きょう)&lt;/span&gt;を詠&lt;span class="okuri"&gt;(よ)&lt;/span&gt;む &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Como un papagayo. Se aplica a alguien que ha aprendido algo mecánicamente    o sin intención. El mozo que vive frente al templo recita las oraciones    sin haberlas aprendido. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;背&lt;span class="okuri"&gt;(せ)&lt;/span&gt;に腹&lt;span class="okuri"&gt;(はら)&lt;/span&gt;は変&lt;span class="okuri"&gt;(か)&lt;/span&gt;えられぬ &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;De los males, el menor. Sacrificar lo trivial para salvar lo importante. No    se puede cambiar la tripa por la espalda. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;粋&lt;span class="okuri"&gt;(すい)&lt;/span&gt;は身&lt;span class="okuri"&gt;(み)&lt;/span&gt;を喰&lt;span class="okuri"&gt;(く)&lt;/span&gt;う &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;La diversión &lt;span class="okuri"&gt;(los placeres)&lt;/span&gt; consume&lt;span class="okuri"&gt;(n)&lt;/span&gt; al hombre. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;京&lt;span class="okuri"&gt;(きょう)&lt;/span&gt;の夢&lt;span class="okuri"&gt;(ゆめ)&lt;/span&gt;大阪&lt;span class="okuri"&gt;(おおさか)&lt;/span&gt;の夢&lt;span class="okuri"&gt;(ゆめ)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Placer y alegría, tan presto ida como venida. Todo es pasajero. Sueno    de Kyoto, sueno de Osaka. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;悪事&lt;span class="okuri"&gt;(あくじ)&lt;/span&gt;千里&lt;span class="okuri"&gt;(せんり)&lt;/span&gt;を走&lt;span class="okuri"&gt;(はしる)&lt;/span&gt;る &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Las malas noticias corren como reguero de pólvora. El mal asunto recorre    mil millas. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;案&lt;span class="okuri"&gt;(あん)&lt;/span&gt;ずるより生&lt;span class="okuri"&gt;(う)&lt;/span&gt;むが易&lt;span class="okuri"&gt;(やす)&lt;/span&gt;し &lt;/h2&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;No es tan fiero el león como lo pintan. El parto no es tan duro como    la preocupación anterior al mismo. &lt;/p&gt; &lt;h2 style="font-weight: bold;"&gt;後&lt;span class="okuri"&gt;(あと)&lt;/span&gt;の祭&lt;span class="okuri"&gt;(まつり)&lt;/span&gt; &lt;/h2&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A buenas horas mangas verdes. Ya se ha acabado la fiesta.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 51, 51); line-height: 18px;font-family:Verdana,Helvetica,Arial,sans-serif;" &gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;COMPARTIR ARTICULO:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;div style="display: inline ! important;"&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=teshimide"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border-width: 0px;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;      &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;         &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;a href="http://japonesparatodos.blogspot.com/" title="Japones Para Todos"&gt;&lt;img src="http://img689.imageshack.us/img689/3373/32755734.gif" img="" alt="Japones Para Todos" style="border-width: 0px;" height="20" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7166837010338674853-679589897657246143?l=japonesparatodos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/feeds/679589897657246143/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/2008/03/refranes-japoneses.html#comment-form' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7166837010338674853/posts/default/679589897657246143'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7166837010338674853/posts/default/679589897657246143'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://japonesparatodos.blogspot.com/2008/03/refranes-japoneses.html' title='REFRANES JAPONESES'/><author><name>Narugami</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-WtYx3iKmNSw/TpUD93-I6SI/AAAAAAAAGRM/rfG3otY3VVA/s220/photo.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PKaRNbsHRR4/TDo6IT9IVdI/AAAAAAAAASs/ZJMql0vrRrM/s72-c/refranes2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
